{"title":"苏格兰人","authors":"Jim Glendinning","doi":"10.7560/749153-016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A D A Well, a Scotsman clad in kilt left the bar one evening fair. A D A E7 And one could tell by how he walked that he'd drunk more than his share. D A D E7 He fumbled 'round until he could no longer keep his feet. A E7 A D E7 A And he stumbled off into the grass to sleep beside the street. D A E7 Ring-ding-diddle-liddle-eye-de-o, ring-die-diddley-eye-o! A E7 A D A E7 A Oh, he stumbled off into the grass to sleep beside the street.","PeriodicalId":396998,"journal":{"name":"Authentic Texas","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"31","resultStr":"{\"title\":\"The Scotsman\",\"authors\":\"Jim Glendinning\",\"doi\":\"10.7560/749153-016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A D A Well, a Scotsman clad in kilt left the bar one evening fair. A D A E7 And one could tell by how he walked that he'd drunk more than his share. D A D E7 He fumbled 'round until he could no longer keep his feet. A E7 A D E7 A And he stumbled off into the grass to sleep beside the street. D A E7 Ring-ding-diddle-liddle-eye-de-o, ring-die-diddley-eye-o! A E7 A D A E7 A Oh, he stumbled off into the grass to sleep beside the street.\",\"PeriodicalId\":396998,\"journal\":{\"name\":\"Authentic Texas\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"31\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Authentic Texas\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7560/749153-016\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Authentic Texas","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7560/749153-016","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 31
摘要
D:嗯,一个穿着苏格兰裙的苏格兰人在一个晚会上离开了酒吧。从他走路的样子可以看出他喝得太多了。他摸索着走来走去,直到他的脚再也站不稳了。他跌跌撞撞地走到路边的草地上睡去了。D A E7叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮-叮!哦,他跌跌撞撞地走到路边的草地上睡去了。
A D A Well, a Scotsman clad in kilt left the bar one evening fair. A D A E7 And one could tell by how he walked that he'd drunk more than his share. D A D E7 He fumbled 'round until he could no longer keep his feet. A E7 A D E7 A And he stumbled off into the grass to sleep beside the street. D A E7 Ring-ding-diddle-liddle-eye-de-o, ring-die-diddley-eye-o! A E7 A D A E7 A Oh, he stumbled off into the grass to sleep beside the street.