{"title":"《尤利西斯的眼泪:希腊英雄中的“移民”肖像》。","authors":"C. Lechevalier","doi":"10.4000/elfe.2213","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Il s’agit de s’interroger ici sur l’usage recurrent, sur les scenes theâtrales contemporaines, du personnage d’Ulysse (et plus largement de L’Odyssee d’Homere), pour representer la vulnerabilite, les incertitudes, la precarite du sort des migrants. On a coutume d’utiliser l’expression de « complexe » ou de « syndrome » d’Ulysse pour tenter d’analyser et de comprendre les traumatismes lies a l’experience de l’exil force et de la « migration ». Mais qu’en est-il lorsque l’on utilise le heros grec pour representer ou figurer le migrant ? Si le personnage peut offrir un support, qui permet effectivement de donner figure, de proposer une relation et un partage du commun, il impose peut-etre aussi le confort d’une representation heroique consensuelle. La scene theâtrale, ici observee a travers deux spectacles recemment representes en France (Les Larmes d’Ulysse, mis en scene par Geraldine Benichou et le Theâtre du Grabuge, Ithaque - Notre Odyssee I, et Le Present qui deborde – Notre Odyssee II, mis en scene par Christiane Jatahy) peut alors se faire le lieu d’une interrogation sur ces ambivalences.","PeriodicalId":160919,"journal":{"name":"ELFe XX-XXI","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Les larmes d’Ulysse : portraits du « migrant » en « héros grec ».\",\"authors\":\"C. Lechevalier\",\"doi\":\"10.4000/elfe.2213\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Il s’agit de s’interroger ici sur l’usage recurrent, sur les scenes theâtrales contemporaines, du personnage d’Ulysse (et plus largement de L’Odyssee d’Homere), pour representer la vulnerabilite, les incertitudes, la precarite du sort des migrants. On a coutume d’utiliser l’expression de « complexe » ou de « syndrome » d’Ulysse pour tenter d’analyser et de comprendre les traumatismes lies a l’experience de l’exil force et de la « migration ». Mais qu’en est-il lorsque l’on utilise le heros grec pour representer ou figurer le migrant ? Si le personnage peut offrir un support, qui permet effectivement de donner figure, de proposer une relation et un partage du commun, il impose peut-etre aussi le confort d’une representation heroique consensuelle. La scene theâtrale, ici observee a travers deux spectacles recemment representes en France (Les Larmes d’Ulysse, mis en scene par Geraldine Benichou et le Theâtre du Grabuge, Ithaque - Notre Odyssee I, et Le Present qui deborde – Notre Odyssee II, mis en scene par Christiane Jatahy) peut alors se faire le lieu d’une interrogation sur ces ambivalences.\",\"PeriodicalId\":160919,\"journal\":{\"name\":\"ELFe XX-XXI\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-05-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ELFe XX-XXI\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/elfe.2213\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ELFe XX-XXI","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/elfe.2213","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Les larmes d’Ulysse : portraits du « migrant » en « héros grec ».
Il s’agit de s’interroger ici sur l’usage recurrent, sur les scenes theâtrales contemporaines, du personnage d’Ulysse (et plus largement de L’Odyssee d’Homere), pour representer la vulnerabilite, les incertitudes, la precarite du sort des migrants. On a coutume d’utiliser l’expression de « complexe » ou de « syndrome » d’Ulysse pour tenter d’analyser et de comprendre les traumatismes lies a l’experience de l’exil force et de la « migration ». Mais qu’en est-il lorsque l’on utilise le heros grec pour representer ou figurer le migrant ? Si le personnage peut offrir un support, qui permet effectivement de donner figure, de proposer une relation et un partage du commun, il impose peut-etre aussi le confort d’une representation heroique consensuelle. La scene theâtrale, ici observee a travers deux spectacles recemment representes en France (Les Larmes d’Ulysse, mis en scene par Geraldine Benichou et le Theâtre du Grabuge, Ithaque - Notre Odyssee I, et Le Present qui deborde – Notre Odyssee II, mis en scene par Christiane Jatahy) peut alors se faire le lieu d’une interrogation sur ces ambivalences.