“像驮书的驴”

Muhammad A. Badarneh
{"title":"“像驮书的驴”","authors":"Muhammad A. Badarneh","doi":"10.1075/JLAC.00027.BAD","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims to show how intertextuality is exploited as an impoliteness resource in online reader comments on the website of a London-based pan-Arab Arabic-language daily newspaper. Analysis of 140 reader responses containing impolite references shows that readers called upon and appropriated the language and imagery of impolite and culturally salient prior texts from four sources to perform impoliteness: traditional scriptures, historical texts, poetic texts, and popular proverbs. The use and reception of these impolite intertextualities rely on familiarity with the intertextual source in question. The creative recycling of privileged authoritative texts, use of metaphorical language, invoking of gender identity, and reproducing of particular ideologies played a pivotal role in performing this intertextual impoliteness. The perception of such intertextual impoliteness is crucially influenced by culture as a “general text” (Kristeva 1980) that adds to the complexity of impoliteness when analyzed within a culture-specific context.","PeriodicalId":324436,"journal":{"name":"Journal of Language Aggression and Conflict","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":"{\"title\":\"‘Like a donkey carrying books’\",\"authors\":\"Muhammad A. Badarneh\",\"doi\":\"10.1075/JLAC.00027.BAD\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study aims to show how intertextuality is exploited as an impoliteness resource in online reader comments on the website of a London-based pan-Arab Arabic-language daily newspaper. Analysis of 140 reader responses containing impolite references shows that readers called upon and appropriated the language and imagery of impolite and culturally salient prior texts from four sources to perform impoliteness: traditional scriptures, historical texts, poetic texts, and popular proverbs. The use and reception of these impolite intertextualities rely on familiarity with the intertextual source in question. The creative recycling of privileged authoritative texts, use of metaphorical language, invoking of gender identity, and reproducing of particular ideologies played a pivotal role in performing this intertextual impoliteness. The perception of such intertextual impoliteness is crucially influenced by culture as a “general text” (Kristeva 1980) that adds to the complexity of impoliteness when analyzed within a culture-specific context.\",\"PeriodicalId\":324436,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Language Aggression and Conflict\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-03-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"7\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Language Aggression and Conflict\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/JLAC.00027.BAD\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Language Aggression and Conflict","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/JLAC.00027.BAD","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

摘要

本研究旨在展示互文性是如何在伦敦一家泛阿拉伯阿拉伯语日报网站的在线读者评论中被利用为一种不礼貌的资源。对140个包含不礼貌引用的读者回应的分析表明,读者从四个来源中调用并利用了不礼貌的和文化上突出的先前文本的语言和图像来表现不礼貌:传统经文,历史文本,诗歌文本和流行谚语。这些不礼貌的互文性的使用和接受取决于对所讨论的互文来源的熟悉程度。特权权威文本的创造性循环,隐喻语言的使用,性别认同的调用以及特定意识形态的再现在这种互文不礼貌的表现中发挥了关键作用。这种互文不礼貌的感知受到文化作为“一般文本”的重要影响(Kristeva 1980),当在特定文化背景下分析时,这增加了不礼貌的复杂性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
‘Like a donkey carrying books’
This study aims to show how intertextuality is exploited as an impoliteness resource in online reader comments on the website of a London-based pan-Arab Arabic-language daily newspaper. Analysis of 140 reader responses containing impolite references shows that readers called upon and appropriated the language and imagery of impolite and culturally salient prior texts from four sources to perform impoliteness: traditional scriptures, historical texts, poetic texts, and popular proverbs. The use and reception of these impolite intertextualities rely on familiarity with the intertextual source in question. The creative recycling of privileged authoritative texts, use of metaphorical language, invoking of gender identity, and reproducing of particular ideologies played a pivotal role in performing this intertextual impoliteness. The perception of such intertextual impoliteness is crucially influenced by culture as a “general text” (Kristeva 1980) that adds to the complexity of impoliteness when analyzed within a culture-specific context.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信