{"title":"荷兰语中标志性的、语言的和实用的顺序。特别关注法语","authors":"Jan Pekelder","doi":"10.19195/0860-0716.28.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Iconic, linguistic and pragmatic word orders in Dutch with particular reference to FrenchThis contribution is methodological in nature. We aim to address the question of the nature of the parameters underlying word order in Dutch with particular reference to French. We assume that there are basically three parameters to consider: an iconic parameter, a linguistic parameter and a pragmatic parameter. The iconic parameter concerns the projection of general human habits on the word order. The linguistic parameter is related to the word orders which mark language-specific but situation-free syntactic or semantic relations between word groups. Finally, the pragmatic parameter addresses the link between the communicative situation and the language-dependent word order phenomena.","PeriodicalId":168523,"journal":{"name":"Neerlandica Wratislaviensia","volume":"9 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Iconische, taalkundige en pragmatische volgordes in het Nederlands. Met speciale aandacht voor het Frans\",\"authors\":\"Jan Pekelder\",\"doi\":\"10.19195/0860-0716.28.4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Iconic, linguistic and pragmatic word orders in Dutch with particular reference to FrenchThis contribution is methodological in nature. We aim to address the question of the nature of the parameters underlying word order in Dutch with particular reference to French. We assume that there are basically three parameters to consider: an iconic parameter, a linguistic parameter and a pragmatic parameter. The iconic parameter concerns the projection of general human habits on the word order. The linguistic parameter is related to the word orders which mark language-specific but situation-free syntactic or semantic relations between word groups. Finally, the pragmatic parameter addresses the link between the communicative situation and the language-dependent word order phenomena.\",\"PeriodicalId\":168523,\"journal\":{\"name\":\"Neerlandica Wratislaviensia\",\"volume\":\"9 1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-06-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Neerlandica Wratislaviensia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.19195/0860-0716.28.4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Neerlandica Wratislaviensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19195/0860-0716.28.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Iconische, taalkundige en pragmatische volgordes in het Nederlands. Met speciale aandacht voor het Frans
Iconic, linguistic and pragmatic word orders in Dutch with particular reference to FrenchThis contribution is methodological in nature. We aim to address the question of the nature of the parameters underlying word order in Dutch with particular reference to French. We assume that there are basically three parameters to consider: an iconic parameter, a linguistic parameter and a pragmatic parameter. The iconic parameter concerns the projection of general human habits on the word order. The linguistic parameter is related to the word orders which mark language-specific but situation-free syntactic or semantic relations between word groups. Finally, the pragmatic parameter addresses the link between the communicative situation and the language-dependent word order phenomena.