“我想他们现在才刚刚在中国崛起”:乔伊斯,《城市与全球化》

Fintan O'toole
{"title":"“我想他们现在才刚刚在中国崛起”:乔伊斯,《城市与全球化》","authors":"Fintan O'toole","doi":"10.1353/DJJ.2008.0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ulysses is one of the most local of great books, unfolding within a small city whose peripherality and intimacy are constantly stressed. It is, to use a phrase from James Joyce’s brother, Stanislaus, a book about the ‘lying, untrustworthy, characterless inhabitants of an unimportant island in the Atlantic’.1 Yet, faraway China drifts unbidden into the thoughts of ordinary, relatively uneducated Dubliners. Leopold Bloom, in Glasnevin cemetery for Paddy Dignam’s funeral, suddenly thinks that ‘Chinese cemeteries with giant poppies growing produce the best opium’ (U 6.769-70). At another time in the same day, he muses that ‘I read in that Voyages in China that the Chinese say a white man smells like a corpse’ (U 6.982-3). Later, this book is listed in Bloom’s library: ‘Voyages in China by “Viator” (recovered with brown paper, red ink title)’ (U 17.1379). Again, he thinks of the ‘Chinese eating eggs fifty years old, blue and green again’ (U 8.869-70). In the cabman’s shelter the loquacious sailor tells Bloom that ‘I seen a Chinese one time [...] that had little pills like putty and he put then in the water and they opened up and every pill was something different. One was a ship, another was a house, another was a flower‘ (U 16.570-3). These far-flung thoughts expand the sense of space in the novel, undermining the feeling of Dublin as a bounded entity. But they also expand the sense of time. While Ulysses is defined, in part, by its careful plotting of journeys through a single day, this framework is also subverted by the awareness that there is another side of the world, where the day is unfolding differently. The utterly mundane sight of Boland’s bread van delivering fresh loaves causes Bloom to think of time being relative to geography: ‘Somewhere in the east: early morning: set off at dawn. Travel round in front of the sun, steal a day’s march on him. Keep it up for ever never grow a day older technically’ (U 4.84-6). And Molly Bloom, late in her day, is struck by the thought that ‘I suppose they’re just getting up in China now combing out their pigtails for the day’ (U 18.1540-1). We tend to think of globalization as a recent phenomenon and there is indeed much that is new in the pace and intensity of the global connections we","PeriodicalId":105673,"journal":{"name":"Dublin James Joyce Journal","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"'I Suppose They're Just Getting up in China Now': Joyce, The City, and Globalization\",\"authors\":\"Fintan O'toole\",\"doi\":\"10.1353/DJJ.2008.0010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Ulysses is one of the most local of great books, unfolding within a small city whose peripherality and intimacy are constantly stressed. It is, to use a phrase from James Joyce’s brother, Stanislaus, a book about the ‘lying, untrustworthy, characterless inhabitants of an unimportant island in the Atlantic’.1 Yet, faraway China drifts unbidden into the thoughts of ordinary, relatively uneducated Dubliners. Leopold Bloom, in Glasnevin cemetery for Paddy Dignam’s funeral, suddenly thinks that ‘Chinese cemeteries with giant poppies growing produce the best opium’ (U 6.769-70). At another time in the same day, he muses that ‘I read in that Voyages in China that the Chinese say a white man smells like a corpse’ (U 6.982-3). Later, this book is listed in Bloom’s library: ‘Voyages in China by “Viator” (recovered with brown paper, red ink title)’ (U 17.1379). Again, he thinks of the ‘Chinese eating eggs fifty years old, blue and green again’ (U 8.869-70). In the cabman’s shelter the loquacious sailor tells Bloom that ‘I seen a Chinese one time [...] that had little pills like putty and he put then in the water and they opened up and every pill was something different. One was a ship, another was a house, another was a flower‘ (U 16.570-3). These far-flung thoughts expand the sense of space in the novel, undermining the feeling of Dublin as a bounded entity. But they also expand the sense of time. While Ulysses is defined, in part, by its careful plotting of journeys through a single day, this framework is also subverted by the awareness that there is another side of the world, where the day is unfolding differently. The utterly mundane sight of Boland’s bread van delivering fresh loaves causes Bloom to think of time being relative to geography: ‘Somewhere in the east: early morning: set off at dawn. Travel round in front of the sun, steal a day’s march on him. Keep it up for ever never grow a day older technically’ (U 4.84-6). And Molly Bloom, late in her day, is struck by the thought that ‘I suppose they’re just getting up in China now combing out their pigtails for the day’ (U 18.1540-1). We tend to think of globalization as a recent phenomenon and there is indeed much that is new in the pace and intensity of the global connections we\",\"PeriodicalId\":105673,\"journal\":{\"name\":\"Dublin James Joyce Journal\",\"volume\":\"49 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-02-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dublin James Joyce Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/DJJ.2008.0010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dublin James Joyce Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/DJJ.2008.0010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

《尤利西斯》是最具地方特色的伟大著作之一,它在一个不断强调边缘性和亲切性的小城市展开。用詹姆斯·乔伊斯的兄弟斯坦尼斯劳斯的话来说,这是一本关于“大西洋上一个不重要岛屿上撒谎、不值得信任、没有个性的居民”的书然而,遥远的中国不由自主地进入了普通的、相对没有受过教育的都柏林人的脑海。利奥波德·布鲁姆(Leopold Bloom)在Glasnevin墓地参加帕迪·迪纳姆(Paddy Dignam)的葬礼时,突然想到“种植着巨大罂粟的中国墓地出产最好的鸦片”(U 6.769-70)。在同一天的另一个时间,他若有所思地说,“我在《中国游记》中读到中国人说白人闻起来像尸体”(U 6.982-3)。后来,这本书被列入布卢姆的图书馆:“Viator在中国的航行”(牛皮纸,红墨水标题)(U 17.1379)。他再次想到“中国人吃50年前的鸡蛋,又蓝又绿”(U 8.869-70)。在马车夫的庇护所里,健谈的水手告诉布卢姆,“我有一次看到一个中国人……里面有像腻子一样的小药丸,他把它们放在水里,它们就打开了,每个药丸都是不同的东西。一个是船,一个是房子,一个是花。这些遥远的想法扩大了小说的空间感,破坏了都柏林作为一个有限实体的感觉。但它们也扩展了时间感。虽然《尤利西斯》在某种程度上是通过对一天旅程的精心策划来定义的,但这种框架也被人们意识到世界的另一面所颠覆,在那里,每一天都在以不同的方式展开。博兰的面包车送新鲜面包的平凡景象让布鲁姆想到了时间与地理的关系:“在东方的某个地方:清晨:黎明时分出发。”绕着太阳走一圈,比他抢先走一天。永远保持下去,技术上永远不会老一天”(U 4.84-6)。莫莉·布鲁姆(Molly Bloom)在晚归的时候被这样一种想法所震惊:“我想中国的人现在才刚刚起床,梳辫子准备一天的工作。”我们倾向于认为全球化是最近才出现的现象,事实上,在全球联系的速度和强度方面,确实有很多是新的
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
'I Suppose They're Just Getting up in China Now': Joyce, The City, and Globalization
Ulysses is one of the most local of great books, unfolding within a small city whose peripherality and intimacy are constantly stressed. It is, to use a phrase from James Joyce’s brother, Stanislaus, a book about the ‘lying, untrustworthy, characterless inhabitants of an unimportant island in the Atlantic’.1 Yet, faraway China drifts unbidden into the thoughts of ordinary, relatively uneducated Dubliners. Leopold Bloom, in Glasnevin cemetery for Paddy Dignam’s funeral, suddenly thinks that ‘Chinese cemeteries with giant poppies growing produce the best opium’ (U 6.769-70). At another time in the same day, he muses that ‘I read in that Voyages in China that the Chinese say a white man smells like a corpse’ (U 6.982-3). Later, this book is listed in Bloom’s library: ‘Voyages in China by “Viator” (recovered with brown paper, red ink title)’ (U 17.1379). Again, he thinks of the ‘Chinese eating eggs fifty years old, blue and green again’ (U 8.869-70). In the cabman’s shelter the loquacious sailor tells Bloom that ‘I seen a Chinese one time [...] that had little pills like putty and he put then in the water and they opened up and every pill was something different. One was a ship, another was a house, another was a flower‘ (U 16.570-3). These far-flung thoughts expand the sense of space in the novel, undermining the feeling of Dublin as a bounded entity. But they also expand the sense of time. While Ulysses is defined, in part, by its careful plotting of journeys through a single day, this framework is also subverted by the awareness that there is another side of the world, where the day is unfolding differently. The utterly mundane sight of Boland’s bread van delivering fresh loaves causes Bloom to think of time being relative to geography: ‘Somewhere in the east: early morning: set off at dawn. Travel round in front of the sun, steal a day’s march on him. Keep it up for ever never grow a day older technically’ (U 4.84-6). And Molly Bloom, late in her day, is struck by the thought that ‘I suppose they’re just getting up in China now combing out their pigtails for the day’ (U 18.1540-1). We tend to think of globalization as a recent phenomenon and there is indeed much that is new in the pace and intensity of the global connections we
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信