“公平即犯规,犯规即公平”:贾斯汀·库泽尔和比利·莫里塞特将莎士比亚的《麦克白》改编成电影,这是一种狂欢式的方式

Logos et Littera Pub Date : 2018-12-01 DOI:10.31902/5.3.1
M. Beyad, M. Javanian
{"title":"“公平即犯规,犯规即公平”:贾斯汀·库泽尔和比利·莫里塞特将莎士比亚的《麦克白》改编成电影,这是一种狂欢式的方式","authors":"M. Beyad, M. Javanian","doi":"10.31902/5.3.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The conventional approach to literary adaptation, which\ninsisted on rigid adherence to the source and denounced any deviation from the\nestablished text as unprofessional and negligent, has been substituted with\nattitudes that define the adaptation-source relation in new ways. Bakhtinian\ndialogism, as one of these approaches, redefines this relation in terms of a\npersistent contact between the two sides as the participants of a never-ending,\nall-inclusive network of relations. The idea of carnivalesque, a key part of\nBakhtin’s theory of dialogism, can be used in adaptation studies to reflect both\non the nature of adaptation-source relation and the internal mechanisms and\ntechniques used by a particular adapter to reverse and suspend the orders and\nhierarchies established in its source work. Within this framework, the present\nstudy investigates Bakhtinian carnivalesque in Justin Kurzel and Billy\nMorrissette’s cinematic adaptations of William Shakespeare’s Macbeth (1606).\nKurzel’s Macbeth (2015), set in Scottish Highlands during the 11th century, seeks\nto retain the Shakespearean air while addressing its contemporary issues mostly\nby highlighting or adding to the elements of carnival within the play.\nMorrissette’s Scotland PA (2001) takes a radically different stance toward the\nplay, though. He transforms Shakespeare’s bloody tragedy into a dark comedy\nabout the revolt of the lower class against the social structure. The study\nsuggests that while these two adaptations take different, and at times opposing,\napproaches toward the play Macbeth, they both point to the carnivalesque\npotential of the play which can be released in and adapted to various sociocultural contexts","PeriodicalId":409335,"journal":{"name":"Logos et Littera","volume":"124 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Fair is foul, and foul is fair”: A carnivalesque approach to Justin Kurzel and Billy Morrissette’s cinematic adaptations of William Shakespeare’s Macbeth\",\"authors\":\"M. Beyad, M. Javanian\",\"doi\":\"10.31902/5.3.1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The conventional approach to literary adaptation, which\\ninsisted on rigid adherence to the source and denounced any deviation from the\\nestablished text as unprofessional and negligent, has been substituted with\\nattitudes that define the adaptation-source relation in new ways. Bakhtinian\\ndialogism, as one of these approaches, redefines this relation in terms of a\\npersistent contact between the two sides as the participants of a never-ending,\\nall-inclusive network of relations. The idea of carnivalesque, a key part of\\nBakhtin’s theory of dialogism, can be used in adaptation studies to reflect both\\non the nature of adaptation-source relation and the internal mechanisms and\\ntechniques used by a particular adapter to reverse and suspend the orders and\\nhierarchies established in its source work. Within this framework, the present\\nstudy investigates Bakhtinian carnivalesque in Justin Kurzel and Billy\\nMorrissette’s cinematic adaptations of William Shakespeare’s Macbeth (1606).\\nKurzel’s Macbeth (2015), set in Scottish Highlands during the 11th century, seeks\\nto retain the Shakespearean air while addressing its contemporary issues mostly\\nby highlighting or adding to the elements of carnival within the play.\\nMorrissette’s Scotland PA (2001) takes a radically different stance toward the\\nplay, though. He transforms Shakespeare’s bloody tragedy into a dark comedy\\nabout the revolt of the lower class against the social structure. The study\\nsuggests that while these two adaptations take different, and at times opposing,\\napproaches toward the play Macbeth, they both point to the carnivalesque\\npotential of the play which can be released in and adapted to various sociocultural contexts\",\"PeriodicalId\":409335,\"journal\":{\"name\":\"Logos et Littera\",\"volume\":\"124 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Logos et Littera\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31902/5.3.1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Logos et Littera","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31902/5.3.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

传统的文学改编方法坚持严格遵循原著,并谴责任何对既定文本的偏离都是不专业和疏忽的,这种方法已经被以新的方式定义改编与原著关系的态度所取代。巴赫蒂对话主义作为其中一种方法,重新定义了这种关系,即双方作为一个永无止境、无所不包的关系网络的参与者之间的持续接触。狂欢式思想是巴赫金对话理论的一个重要组成部分,它可以用于适应研究,以反映适应-来源关系的本质,以及特定的适应者用来逆转和暂停其来源作品中建立的秩序和等级的内部机制和技术。在这个框架内,本研究调查了贾斯汀·库泽尔和比利·莫里塞特改编自威廉·莎士比亚的《麦克白》(1606)的电影中的巴赫蒂尼式狂欢。库泽尔的《麦克白》(2015)以11世纪的苏格兰高地为背景,试图保留莎士比亚的氛围,同时主要通过突出或增加戏剧中的狂欢节元素来解决当代问题。然而,莫里塞特的《苏格兰PA》(2001)对该剧采取了截然不同的立场。他把莎士比亚的血腥悲剧改编成一部关于下层阶级反抗社会结构的黑色喜剧。研究表明,虽然这两种改编对《麦克白》采取了不同的,有时甚至是相反的方法,但它们都指出了这部戏剧的狂欢潜力,这种潜力可以在各种社会文化背景下释放和适应
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Fair is foul, and foul is fair”: A carnivalesque approach to Justin Kurzel and Billy Morrissette’s cinematic adaptations of William Shakespeare’s Macbeth
The conventional approach to literary adaptation, which insisted on rigid adherence to the source and denounced any deviation from the established text as unprofessional and negligent, has been substituted with attitudes that define the adaptation-source relation in new ways. Bakhtinian dialogism, as one of these approaches, redefines this relation in terms of a persistent contact between the two sides as the participants of a never-ending, all-inclusive network of relations. The idea of carnivalesque, a key part of Bakhtin’s theory of dialogism, can be used in adaptation studies to reflect both on the nature of adaptation-source relation and the internal mechanisms and techniques used by a particular adapter to reverse and suspend the orders and hierarchies established in its source work. Within this framework, the present study investigates Bakhtinian carnivalesque in Justin Kurzel and Billy Morrissette’s cinematic adaptations of William Shakespeare’s Macbeth (1606). Kurzel’s Macbeth (2015), set in Scottish Highlands during the 11th century, seeks to retain the Shakespearean air while addressing its contemporary issues mostly by highlighting or adding to the elements of carnival within the play. Morrissette’s Scotland PA (2001) takes a radically different stance toward the play, though. He transforms Shakespeare’s bloody tragedy into a dark comedy about the revolt of the lower class against the social structure. The study suggests that while these two adaptations take different, and at times opposing, approaches toward the play Macbeth, they both point to the carnivalesque potential of the play which can be released in and adapted to various sociocultural contexts
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信