印度尼西亚一个小镇的两个商业场所出售的语言

Shierlynda Winnindya Riyandi, Khristianto K
{"title":"印度尼西亚一个小镇的两个商业场所出售的语言","authors":"Shierlynda Winnindya Riyandi, Khristianto K","doi":"10.32528/ellite.v6i2.6108","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The primary goals of this research are to determine the language patterns of the signs, characterize the employment of different languages in these patterns, and explain the language situation reflected by the LL signals in the two locations. It applied a mixed method (Cresswell: 2018). The subject of this research includes shop signs, slogans, and also some of the advertising signs displayed in the sites. The signs were then seen from the number of languages displayed and their source. For the analysis, it adopted the view of Scollon and Scollon and Scollon-Wong (2003). Based on the results of the analysis, the signs can be classified as monolingual, bilingual, or multilingual. The languages displayed there are Indonesian, Javanese, English, Japanese, Arabic. The first three languages are the dominant in any kind of signs collected from these sites. The presence of more than a language in sign has proved that the languages displayed tend to be complement to each other as they bear different information (and sometimes) functions. English is taken for its commerciality and prestige, Indonesian is employed for its communicative role, and Javanese is relied for its shared identity and closeness.  ","PeriodicalId":305947,"journal":{"name":"ELLITE: Journal of English Language, Literature, and Teaching","volume":"83 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Languages to Sell in Two Commercial Sites in an Indonesian Small Town\",\"authors\":\"Shierlynda Winnindya Riyandi, Khristianto K\",\"doi\":\"10.32528/ellite.v6i2.6108\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The primary goals of this research are to determine the language patterns of the signs, characterize the employment of different languages in these patterns, and explain the language situation reflected by the LL signals in the two locations. It applied a mixed method (Cresswell: 2018). The subject of this research includes shop signs, slogans, and also some of the advertising signs displayed in the sites. The signs were then seen from the number of languages displayed and their source. For the analysis, it adopted the view of Scollon and Scollon and Scollon-Wong (2003). Based on the results of the analysis, the signs can be classified as monolingual, bilingual, or multilingual. The languages displayed there are Indonesian, Javanese, English, Japanese, Arabic. The first three languages are the dominant in any kind of signs collected from these sites. The presence of more than a language in sign has proved that the languages displayed tend to be complement to each other as they bear different information (and sometimes) functions. English is taken for its commerciality and prestige, Indonesian is employed for its communicative role, and Javanese is relied for its shared identity and closeness.  \",\"PeriodicalId\":305947,\"journal\":{\"name\":\"ELLITE: Journal of English Language, Literature, and Teaching\",\"volume\":\"83 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ELLITE: Journal of English Language, Literature, and Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.32528/ellite.v6i2.6108\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ELLITE: Journal of English Language, Literature, and Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32528/ellite.v6i2.6108","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究的主要目的是确定手语的语言模式,表征这些模式中不同语言的使用,并解释两个地点的手语所反映的语言状况。它采用了混合方法(Cresswell: 2018)。本研究的主题包括店铺招牌,标语,以及一些在网站上展示的广告招牌。然后,从展示的语言数量及其来源可以看出这些迹象。在分析中,采用了Scollon和Scollon and Scollon- wong(2003)的观点。根据分析结果,这些标志可以分为单语、双语或多语。那里显示的语言有印尼语、爪哇语、英语、日语、阿拉伯语。前三种语言在从这些遗址收集到的任何一种符号中都占主导地位。符号中不止一种语言的存在证明了所显示的语言往往是相互补充的,因为它们承担着不同的信息(有时)功能。英语因其商业性和声望而被采用,印尼语因其交际作用而被使用,爪哇语因其共同的身份和亲密性而被依赖。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Languages to Sell in Two Commercial Sites in an Indonesian Small Town
The primary goals of this research are to determine the language patterns of the signs, characterize the employment of different languages in these patterns, and explain the language situation reflected by the LL signals in the two locations. It applied a mixed method (Cresswell: 2018). The subject of this research includes shop signs, slogans, and also some of the advertising signs displayed in the sites. The signs were then seen from the number of languages displayed and their source. For the analysis, it adopted the view of Scollon and Scollon and Scollon-Wong (2003). Based on the results of the analysis, the signs can be classified as monolingual, bilingual, or multilingual. The languages displayed there are Indonesian, Javanese, English, Japanese, Arabic. The first three languages are the dominant in any kind of signs collected from these sites. The presence of more than a language in sign has proved that the languages displayed tend to be complement to each other as they bear different information (and sometimes) functions. English is taken for its commerciality and prestige, Indonesian is employed for its communicative role, and Javanese is relied for its shared identity and closeness.  
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信