模拟游戏在口译过程中的培训和导译系统中的附加教育

Л.П. Меркулова, А.В. Агуреева, М.В. Ивкина
{"title":"模拟游戏在口译过程中的培训和导译系统中的附加教育","authors":"Л.П. Меркулова, А.В. Агуреева, М.В. Ивкина","doi":"10.51379/kpj.2023.158.1.054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Актуальность статьи обусловлена необходимостью реагировать на изменение требований к переводчикам и гидам-переводчикам. Цель статьи заключается в том, чтобы изучить возможность использования симуляционных игр в подготовке переводчиков и гидов-переводчиков в системе дополнительного образования. Проведенный анализ литературных источников позволил авторам раскрыть сущность понятий «симуляция», «сценарий» и «симуляционные игры». Рекомендовано использование симуляционных игр как средства формирования устойчивости мыслительного процесса, развития самостоятельности в принятии решений, приобретения практического опыта. Продемонстрирована эффективность планирования сценария в процессе подготовки студентов (будущих переводчиков и гидов-переводчиков) к практическим занятиям, т.е. играм-экскурсиям. Авторы предлагают материалы для планирования сценариев – планы-шаблоны. Статья предназначается преподавателям и исследователям, задействованным в программах дополнительного образования и содействующим формированию компетентности переводчиков и гидов-переводчиков.\n The relevance of the article is explained by the need to respond to changing requirements for interpreters and guides-interpreters. The article aims to study the feasibility of using simulation games in the course of training interpreters and guides-interpreters’ in the system of additional education. The conducted analysis of literary resources let the authors reveal the essence of the following terms: “simulation”, “scenario”, and “simulation game”. Simulation games are recommended as a means to develop sustainable thinking and independence in making decisions, as well as to gain hands-on experience. The efficiency of planning a scenario in the students’ (future interpreters and guides-interpreters’) training is demonstrated. The authors offer templates for planning scenarios. The article is intended for university-teachers and researchers who are involved in the programs of additional education and who facilitate the process of interpreters and guides-interpreters’ competence development.","PeriodicalId":188316,"journal":{"name":"Казанский педагогический журнал","volume":"44 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Simulation games in the course of training interpreters and guides-interpreters’ in the system of additional education\",\"authors\":\"Л.П. Меркулова, А.В. Агуреева, М.В. Ивкина\",\"doi\":\"10.51379/kpj.2023.158.1.054\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Актуальность статьи обусловлена необходимостью реагировать на изменение требований к переводчикам и гидам-переводчикам. Цель статьи заключается в том, чтобы изучить возможность использования симуляционных игр в подготовке переводчиков и гидов-переводчиков в системе дополнительного образования. Проведенный анализ литературных источников позволил авторам раскрыть сущность понятий «симуляция», «сценарий» и «симуляционные игры». Рекомендовано использование симуляционных игр как средства формирования устойчивости мыслительного процесса, развития самостоятельности в принятии решений, приобретения практического опыта. Продемонстрирована эффективность планирования сценария в процессе подготовки студентов (будущих переводчиков и гидов-переводчиков) к практическим занятиям, т.е. играм-экскурсиям. Авторы предлагают материалы для планирования сценариев – планы-шаблоны. Статья предназначается преподавателям и исследователям, задействованным в программах дополнительного образования и содействующим формированию компетентности переводчиков и гидов-переводчиков.\\n The relevance of the article is explained by the need to respond to changing requirements for interpreters and guides-interpreters. The article aims to study the feasibility of using simulation games in the course of training interpreters and guides-interpreters’ in the system of additional education. The conducted analysis of literary resources let the authors reveal the essence of the following terms: “simulation”, “scenario”, and “simulation game”. Simulation games are recommended as a means to develop sustainable thinking and independence in making decisions, as well as to gain hands-on experience. The efficiency of planning a scenario in the students’ (future interpreters and guides-interpreters’) training is demonstrated. The authors offer templates for planning scenarios. The article is intended for university-teachers and researchers who are involved in the programs of additional education and who facilitate the process of interpreters and guides-interpreters’ competence development.\",\"PeriodicalId\":188316,\"journal\":{\"name\":\"Казанский педагогический журнал\",\"volume\":\"44 2 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Казанский педагогический журнал\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.51379/kpj.2023.158.1.054\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Казанский педагогический журнал","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51379/kpj.2023.158.1.054","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章的紧迫性取决于对翻译和翻译指南需求的变化做出反应的必要性。本文的目的是研究在额外教育系统中使用模拟游戏培训翻译和翻译指南的可能性。对文学来源的分析使作者能够揭示模拟、脚本和模拟游戏的本质。建议使用模拟游戏作为一种工具来建立思维过程的可持续性,发展决策独立性,获得实践经验。在培训学生(未来的翻译和翻译指南)到实际课程(即游戏之旅)的过程中,已经证明了计划脚本的有效性。作者提供脚本计划的材料——计划是模板。这篇文章针对参与额外教育项目的教师和研究人员,以及协助翻译和翻译指南能力的形成。《艺术家的相关性》需要对interpreters和guides-interpreters进行回放。在additional教育系统中,在训练interpreters和guides-interpreters的训练中,有一种艺术上的冲动。《模拟人生》、《模拟游戏》、《模拟人生》和《模拟游戏》的制作分析。模拟游戏是一种简单的游戏,它是关于在制作过程中开发sustainince和独立的。学生计划中的场景是“未来的interpreters和guides-interpreters”。计划scenarios的管理员templates。这是为大学技术和研究人员设计的,他们在additions教学大纲中被引入,以及谁创造了interpreters和guides开发项目。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Simulation games in the course of training interpreters and guides-interpreters’ in the system of additional education
Актуальность статьи обусловлена необходимостью реагировать на изменение требований к переводчикам и гидам-переводчикам. Цель статьи заключается в том, чтобы изучить возможность использования симуляционных игр в подготовке переводчиков и гидов-переводчиков в системе дополнительного образования. Проведенный анализ литературных источников позволил авторам раскрыть сущность понятий «симуляция», «сценарий» и «симуляционные игры». Рекомендовано использование симуляционных игр как средства формирования устойчивости мыслительного процесса, развития самостоятельности в принятии решений, приобретения практического опыта. Продемонстрирована эффективность планирования сценария в процессе подготовки студентов (будущих переводчиков и гидов-переводчиков) к практическим занятиям, т.е. играм-экскурсиям. Авторы предлагают материалы для планирования сценариев – планы-шаблоны. Статья предназначается преподавателям и исследователям, задействованным в программах дополнительного образования и содействующим формированию компетентности переводчиков и гидов-переводчиков. The relevance of the article is explained by the need to respond to changing requirements for interpreters and guides-interpreters. The article aims to study the feasibility of using simulation games in the course of training interpreters and guides-interpreters’ in the system of additional education. The conducted analysis of literary resources let the authors reveal the essence of the following terms: “simulation”, “scenario”, and “simulation game”. Simulation games are recommended as a means to develop sustainable thinking and independence in making decisions, as well as to gain hands-on experience. The efficiency of planning a scenario in the students’ (future interpreters and guides-interpreters’) training is demonstrated. The authors offer templates for planning scenarios. The article is intended for university-teachers and researchers who are involved in the programs of additional education and who facilitate the process of interpreters and guides-interpreters’ competence development.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信