Massimo Canevacci
{"title":"Syncretisms","authors":"Massimo Canevacci","doi":"10.19080/ctftte.2019.05.555667","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"My anthropology assumes syncretism as a key word for understanding the transformation in the relationship between cultures and ethnography. Within the conflictual processes of globalisation and localisation, syncretism involves, disturbs, and overwhelms the traditional ways of producing ubiquitous culture, fetish consumption, and digital communication. The term ‘syncretism’ not only helps with the comprehension of a context of accelerated and confused transformations, but also addresses growing communicative disorders alongside a creative, decentralised, and open movement of the term. The paradox of being an instable word inhabits syncretism, due to its continuous change of meanings. Often, the word syncretism is embellished with elegant or more conflicting synonyms, such as pastiche, patchwork, marronisation, hybridism, blending, mulattism, and acculturation: all related to the ambiguous game played by so-called cross-cultural contamination. As part of this game ́s excessive inconsistency, vulgarity and indigenisation, all the clichés of the trio aesthetic-ethic-ethnic are broken and stirred up, as are everyday’s behaviours and lifestyles. Ultimately, through digital mixing, syncretism invests, dissolves, and reshapes the relationship between strange and familiar levels; and the liaisons among elite, mass, and avant-garde cultures.","PeriodicalId":447757,"journal":{"name":"Current Trends in Fashion Technology & Textile Engineering","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current Trends in Fashion Technology & Textile Engineering","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19080/ctftte.2019.05.555667","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我的人类学假设融合是理解文化和民族志之间关系转变的关键字。在全球化和本地化的冲突过程中,融合主义涉及、扰乱并颠覆了生产无处不在的文化、恋物消费和数字通信的传统方式。“融合”一词不仅有助于理解加速和混乱转变的背景,而且还解决了日益增长的交流障碍,以及该术语的创造性,分散化和开放运动。作为一个不稳定的词的悖论,由于它的不断变化的意义,居住在融合。通常,“融合”这个词会被一些优雅的或更矛盾的同义词修饰,比如pastiche, patchwork, marronisation, hybridism, blending, mulattism和acculturation:所有这些都与所谓的跨文化污染所玩的暧昧游戏有关。作为这个游戏过度的不一致、粗俗和本土化的一部分,美学-伦理-民族三重奏的所有陈词滥调都被打破和激起了,就像日常行为和生活方式一样。最终,通过数字混合,融合投资,溶解和重塑陌生和熟悉层面之间的关系;以及精英、大众和前卫文化之间的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Syncretisms
My anthropology assumes syncretism as a key word for understanding the transformation in the relationship between cultures and ethnography. Within the conflictual processes of globalisation and localisation, syncretism involves, disturbs, and overwhelms the traditional ways of producing ubiquitous culture, fetish consumption, and digital communication. The term ‘syncretism’ not only helps with the comprehension of a context of accelerated and confused transformations, but also addresses growing communicative disorders alongside a creative, decentralised, and open movement of the term. The paradox of being an instable word inhabits syncretism, due to its continuous change of meanings. Often, the word syncretism is embellished with elegant or more conflicting synonyms, such as pastiche, patchwork, marronisation, hybridism, blending, mulattism, and acculturation: all related to the ambiguous game played by so-called cross-cultural contamination. As part of this game ́s excessive inconsistency, vulgarity and indigenisation, all the clichés of the trio aesthetic-ethic-ethnic are broken and stirred up, as are everyday’s behaviours and lifestyles. Ultimately, through digital mixing, syncretism invests, dissolves, and reshapes the relationship between strange and familiar levels; and the liaisons among elite, mass, and avant-garde cultures.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信