Anna Kostecka-Sadowa, Rozprawy Komisji, Zapożyczeń Wschodniosłowiańskich, W. Gwarach, Polskich Z Okolic, Anna Kostecka-Sadowa, wschodniej Rzeszowszczyzny, zniwelowane zostały niektóre, części Ma, Kazimierz Nitsch
{"title":"Lubaczów方言中东斯拉夫语借词的生命力(基于MAN主题场)","authors":"Anna Kostecka-Sadowa, Rozprawy Komisji, Zapożyczeń Wschodniosłowiańskich, W. Gwarach, Polskich Z Okolic, Anna Kostecka-Sadowa, wschodniej Rzeszowszczyzny, zniwelowane zostały niektóre, części Ma, Kazimierz Nitsch","doi":"10.26485/rkj/2020/68/5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Pogranicze to przestrzeń, gdzie stykają się obszary państwowe, narodowościowe, kulturowe lub językowe. Mieczysław Karaś [1969, s. 361] sytuuje gwary Małopolski południowo-wschodniej jako graniczące bezpośrednio z Ukrainą – jest to wschodnia część gwar Rzeszowszczyzny, na wschód od linii Sanok – Łańcut – Jarosław – Lubaczów. Sąsiadują one z gwarami zachodnioukraińskimi. W wyniku tego sąsiedztwa oraz przenikania się języka polskiego z językiem ukraińskim powstały liczne zapożyczenia fonetyczne, fleksyjne i leksykalne – zarówno w gwarach polskich, jak i ukraińskich. Na ich kształtowanie wpływ miały wspólna przeszłość kulturowa i dziedzictwo prasłowiańskie. Jeszcze pod koniec XIX wieku w wielu wsiach Małopolski południowo-wschodniej mówiło się gwarą ukraińską, do dziś w niektórych miejscowościach tego regionu funkcjonują cerkwie prawosławne. W najdalej","PeriodicalId":437067,"journal":{"name":"Rozprawy Komisji Językowej","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Vitality of East Slavic Borrowings in the Dialect of Lubaczów (on the Basis of the Thematic Field MAN)\",\"authors\":\"Anna Kostecka-Sadowa, Rozprawy Komisji, Zapożyczeń Wschodniosłowiańskich, W. Gwarach, Polskich Z Okolic, Anna Kostecka-Sadowa, wschodniej Rzeszowszczyzny, zniwelowane zostały niektóre, części Ma, Kazimierz Nitsch\",\"doi\":\"10.26485/rkj/2020/68/5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Pogranicze to przestrzeń, gdzie stykają się obszary państwowe, narodowościowe, kulturowe lub językowe. Mieczysław Karaś [1969, s. 361] sytuuje gwary Małopolski południowo-wschodniej jako graniczące bezpośrednio z Ukrainą – jest to wschodnia część gwar Rzeszowszczyzny, na wschód od linii Sanok – Łańcut – Jarosław – Lubaczów. Sąsiadują one z gwarami zachodnioukraińskimi. W wyniku tego sąsiedztwa oraz przenikania się języka polskiego z językiem ukraińskim powstały liczne zapożyczenia fonetyczne, fleksyjne i leksykalne – zarówno w gwarach polskich, jak i ukraińskich. Na ich kształtowanie wpływ miały wspólna przeszłość kulturowa i dziedzictwo prasłowiańskie. Jeszcze pod koniec XIX wieku w wielu wsiach Małopolski południowo-wschodniej mówiło się gwarą ukraińską, do dziś w niektórych miejscowościach tego regionu funkcjonują cerkwie prawosławne. W najdalej\",\"PeriodicalId\":437067,\"journal\":{\"name\":\"Rozprawy Komisji Językowej\",\"volume\":\"2 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rozprawy Komisji Językowej\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26485/rkj/2020/68/5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rozprawy Komisji Językowej","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26485/rkj/2020/68/5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
The Vitality of East Slavic Borrowings in the Dialect of Lubaczów (on the Basis of the Thematic Field MAN)
Pogranicze to przestrzeń, gdzie stykają się obszary państwowe, narodowościowe, kulturowe lub językowe. Mieczysław Karaś [1969, s. 361] sytuuje gwary Małopolski południowo-wschodniej jako graniczące bezpośrednio z Ukrainą – jest to wschodnia część gwar Rzeszowszczyzny, na wschód od linii Sanok – Łańcut – Jarosław – Lubaczów. Sąsiadują one z gwarami zachodnioukraińskimi. W wyniku tego sąsiedztwa oraz przenikania się języka polskiego z językiem ukraińskim powstały liczne zapożyczenia fonetyczne, fleksyjne i leksykalne – zarówno w gwarach polskich, jak i ukraińskich. Na ich kształtowanie wpływ miały wspólna przeszłość kulturowa i dziedzictwo prasłowiańskie. Jeszcze pod koniec XIX wieku w wielu wsiach Małopolski południowo-wschodniej mówiło się gwarą ukraińską, do dziś w niektórych miejscowościach tego regionu funkcjonują cerkwie prawosławne. W najdalej