泰国物流专业人员的英语沟通策略

Prathomwat Suraprajit, Kusuma Piriyapun
{"title":"泰国物流专业人员的英语沟通策略","authors":"Prathomwat Suraprajit, Kusuma Piriyapun","doi":"10.59400/fls.v5i2.1799","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Proficiency in English as a foreign language (EFL) holds significant importance in various professional domains, including the field of logistics. However, not all individuals proficient in EFL possess effective English communication skills. Hence, the objective of this research is to investigate the English communication strategies employed by Thai professionals working in the logistics industry. To receive participants’ perspectives, a comprehensive approach involving questionnaires and focus-group interviews was employed. The survey results revealed that the most frequently utilized strategies encompassed rechecking, revising, identifying key concepts, and employing dictionaries, while the least commonly used strategies were self-development, guessing, word coinage, and the use of all-purpose words, respectively. Furthermore, the in-depth insights derived from the interviews revealed that participants employed English communication for diverse purposes, including email correspondence, meetings, ordering processes, and purchasing, thereby necessitating the utilization of distinct strategies for each of the four language skills. Remarkably, website translation tools emerged as vital resources for Thai logistics professionals, forming an integral component of their digital strategy. Ultimately, the findings of this study bear relevance to both pedagogical practices and business English training programs, with specific implications for the logistics industry.","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"English communication strategies among Thai logistics professionals\",\"authors\":\"Prathomwat Suraprajit, Kusuma Piriyapun\",\"doi\":\"10.59400/fls.v5i2.1799\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Proficiency in English as a foreign language (EFL) holds significant importance in various professional domains, including the field of logistics. However, not all individuals proficient in EFL possess effective English communication skills. Hence, the objective of this research is to investigate the English communication strategies employed by Thai professionals working in the logistics industry. To receive participants’ perspectives, a comprehensive approach involving questionnaires and focus-group interviews was employed. The survey results revealed that the most frequently utilized strategies encompassed rechecking, revising, identifying key concepts, and employing dictionaries, while the least commonly used strategies were self-development, guessing, word coinage, and the use of all-purpose words, respectively. Furthermore, the in-depth insights derived from the interviews revealed that participants employed English communication for diverse purposes, including email correspondence, meetings, ordering processes, and purchasing, thereby necessitating the utilization of distinct strategies for each of the four language skills. Remarkably, website translation tools emerged as vital resources for Thai logistics professionals, forming an integral component of their digital strategy. Ultimately, the findings of this study bear relevance to both pedagogical practices and business English training programs, with specific implications for the logistics industry.\",\"PeriodicalId\":285689,\"journal\":{\"name\":\"Forum for Linguistic Studies\",\"volume\":\"60 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Forum for Linguistic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.59400/fls.v5i2.1799\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum for Linguistic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59400/fls.v5i2.1799","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

熟练掌握英语作为外语(EFL)在包括物流领域在内的各个专业领域都具有重要意义。然而,并不是所有精通英语的人都具备有效的英语沟通技巧。因此,本研究的目的是调查泰国物流行业专业人员使用的英语沟通策略。为了获得参与者的观点,采用了包括问卷调查和焦点小组访谈在内的综合方法。调查结果显示,最常用的策略包括复核、修改、识别关键概念和使用字典,而最不常用的策略分别是自我发展、猜测、造词和使用通用词。此外,从访谈中获得的深入见解显示,参与者在不同的目的下使用英语进行交流,包括电子邮件通信、会议、订购流程和采购,因此需要对四种语言技能中的每一种使用不同的策略。值得注意的是,网站翻译工具已成为泰国物流专业人士的重要资源,成为他们数字化战略的重要组成部分。最后,本研究的发现与教学实践和商务英语培训计划相关,对物流行业具有特定的意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
English communication strategies among Thai logistics professionals
Proficiency in English as a foreign language (EFL) holds significant importance in various professional domains, including the field of logistics. However, not all individuals proficient in EFL possess effective English communication skills. Hence, the objective of this research is to investigate the English communication strategies employed by Thai professionals working in the logistics industry. To receive participants’ perspectives, a comprehensive approach involving questionnaires and focus-group interviews was employed. The survey results revealed that the most frequently utilized strategies encompassed rechecking, revising, identifying key concepts, and employing dictionaries, while the least commonly used strategies were self-development, guessing, word coinage, and the use of all-purpose words, respectively. Furthermore, the in-depth insights derived from the interviews revealed that participants employed English communication for diverse purposes, including email correspondence, meetings, ordering processes, and purchasing, thereby necessitating the utilization of distinct strategies for each of the four language skills. Remarkably, website translation tools emerged as vital resources for Thai logistics professionals, forming an integral component of their digital strategy. Ultimately, the findings of this study bear relevance to both pedagogical practices and business English training programs, with specific implications for the logistics industry.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信