中日双语者与日语母语被试语义加工差异研究

Xiujun Li, Jingjing Yang, Jinglong Wu, Dan Tong
{"title":"中日双语者与日语母语被试语义加工差异研究","authors":"Xiujun Li, Jingjing Yang, Jinglong Wu, Dan Tong","doi":"10.1109/CISP-BMEI51763.2020.9263637","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reading and writing in the second language (L2) is a very difficult process, involving the communication between native language (L1) and second languages. Previous studies have shown that bilingual learners use their marker graphic L1 (Chinese) to read the neural system and apply it to the letter two (English) reading. Functional magnetic resonance imaging (fMRI) was used to investigate the differences of brain activity during semantic and phonological processing. In the experiment, semantic and phonological processing related tasks in Chinese and Japanese were used to explore the differences of brain activity between Chinese and Japanese bilingual and Japanese subjects by judging different brain activation in the task. The results showed that for Chinese and Japanese bilingual subjects, the subtraction of Chinese semantic judgment task and Chinese pronunciation judgment task did not get the difference brain area, while the subtraction of Japanese semantic judgment task and Japanese pronunciation judgment task got the difference brain area, It is mainly manifested in the right anterior frontal gyrus (Ba8 / 9), left fusiform gyrus (BA37) and right temporal lobe (Ba22 / 38); for Japanese subjects, the subtraction of Japanese semantic judgment task and Japanese pronunciation judgment task leads to the difference between the two brain regions, mainly in the left superior temporal gyrus (Ba40) and left temporal lobe (Ba22) and so on.","PeriodicalId":346757,"journal":{"name":"2020 13th International Congress on Image and Signal Processing, BioMedical Engineering and Informatics (CISP-BMEI)","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Studies on the Differences Semantic Processing Between Chinese-Japanese Bilinguals and Japanese Native Subjects\",\"authors\":\"Xiujun Li, Jingjing Yang, Jinglong Wu, Dan Tong\",\"doi\":\"10.1109/CISP-BMEI51763.2020.9263637\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Reading and writing in the second language (L2) is a very difficult process, involving the communication between native language (L1) and second languages. Previous studies have shown that bilingual learners use their marker graphic L1 (Chinese) to read the neural system and apply it to the letter two (English) reading. Functional magnetic resonance imaging (fMRI) was used to investigate the differences of brain activity during semantic and phonological processing. In the experiment, semantic and phonological processing related tasks in Chinese and Japanese were used to explore the differences of brain activity between Chinese and Japanese bilingual and Japanese subjects by judging different brain activation in the task. The results showed that for Chinese and Japanese bilingual subjects, the subtraction of Chinese semantic judgment task and Chinese pronunciation judgment task did not get the difference brain area, while the subtraction of Japanese semantic judgment task and Japanese pronunciation judgment task got the difference brain area, It is mainly manifested in the right anterior frontal gyrus (Ba8 / 9), left fusiform gyrus (BA37) and right temporal lobe (Ba22 / 38); for Japanese subjects, the subtraction of Japanese semantic judgment task and Japanese pronunciation judgment task leads to the difference between the two brain regions, mainly in the left superior temporal gyrus (Ba40) and left temporal lobe (Ba22) and so on.\",\"PeriodicalId\":346757,\"journal\":{\"name\":\"2020 13th International Congress on Image and Signal Processing, BioMedical Engineering and Informatics (CISP-BMEI)\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-10-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2020 13th International Congress on Image and Signal Processing, BioMedical Engineering and Informatics (CISP-BMEI)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/CISP-BMEI51763.2020.9263637\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2020 13th International Congress on Image and Signal Processing, BioMedical Engineering and Informatics (CISP-BMEI)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/CISP-BMEI51763.2020.9263637","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

阅读和写作第二语言(L2)是一个非常困难的过程,涉及到母语(L1)和第二语言之间的交流。先前的研究表明,双语学习者使用他们的标记图形L1(汉语)来阅读神经系统,并将其应用于字母2(英语)阅读。功能磁共振成像(fMRI)研究了语义和语音加工过程中脑活动的差异。实验采用汉语和日语的语义和语音加工相关任务,通过判断任务中不同的脑活动,探讨汉语和日语双语被试和日语被试脑活动的差异。结果表明,对于汉语和日语双语被试,汉语语义判断任务的减法和汉语发音判断任务的减法没有得到差异脑区,而日语语义判断任务和日语发音判断任务的减法得到了差异脑区,主要表现在右侧额前回(Ba8 / 9)、左侧梭状回(BA37)和右侧颞叶(Ba22 / 38);对于日语被试,日语语义判断任务和日语发音判断任务的减法导致两个脑区之间的差异,主要在左侧颞上回(Ba40)和左侧颞叶(Ba22)等。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Studies on the Differences Semantic Processing Between Chinese-Japanese Bilinguals and Japanese Native Subjects
Reading and writing in the second language (L2) is a very difficult process, involving the communication between native language (L1) and second languages. Previous studies have shown that bilingual learners use their marker graphic L1 (Chinese) to read the neural system and apply it to the letter two (English) reading. Functional magnetic resonance imaging (fMRI) was used to investigate the differences of brain activity during semantic and phonological processing. In the experiment, semantic and phonological processing related tasks in Chinese and Japanese were used to explore the differences of brain activity between Chinese and Japanese bilingual and Japanese subjects by judging different brain activation in the task. The results showed that for Chinese and Japanese bilingual subjects, the subtraction of Chinese semantic judgment task and Chinese pronunciation judgment task did not get the difference brain area, while the subtraction of Japanese semantic judgment task and Japanese pronunciation judgment task got the difference brain area, It is mainly manifested in the right anterior frontal gyrus (Ba8 / 9), left fusiform gyrus (BA37) and right temporal lobe (Ba22 / 38); for Japanese subjects, the subtraction of Japanese semantic judgment task and Japanese pronunciation judgment task leads to the difference between the two brain regions, mainly in the left superior temporal gyrus (Ba40) and left temporal lobe (Ba22) and so on.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信