自动同声传译车间系统描述

Zecheng Li, Yue Sun, Haoze Li
{"title":"自动同声传译车间系统描述","authors":"Zecheng Li, Yue Sun, Haoze Li","doi":"10.18653/v1/2022.autosimtrans-1.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper describes our system submitted on the third automatic simultaneous translation workshop at NAACL2022. We participate in the Chinese audio->English text direction of Chinese-to-English translation. Our speech-to-text system is a pipeline system, in which we resort to rhymological features for audio split, ASRT model for speech recoginition, STACL model for streaming text translation. To translate streaming text, we use wait-k policy trained to generate the target sentence concurrently with the source sentence, but always k words behind. We propose a competitive simultaneous translation system and rank 3rd in the audio input track. The code will release soon.","PeriodicalId":444422,"journal":{"name":"Proceedings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"System Description on Automatic Simultaneous Translation Workshop\",\"authors\":\"Zecheng Li, Yue Sun, Haoze Li\",\"doi\":\"10.18653/v1/2022.autosimtrans-1.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper describes our system submitted on the third automatic simultaneous translation workshop at NAACL2022. We participate in the Chinese audio->English text direction of Chinese-to-English translation. Our speech-to-text system is a pipeline system, in which we resort to rhymological features for audio split, ASRT model for speech recoginition, STACL model for streaming text translation. To translate streaming text, we use wait-k policy trained to generate the target sentence concurrently with the source sentence, but always k words behind. We propose a competitive simultaneous translation system and rank 3rd in the audio input track. The code will release soon.\",\"PeriodicalId\":444422,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18653/v1/2022.autosimtrans-1.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18653/v1/2022.autosimtrans-1.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文介绍了我们在NAACL2022第三届自动同声翻译研讨会上提交的系统。我们参与了中文音频->英文文本的汉英翻译方向。我们的语音转文本系统是一个管道系统,其中我们采用韵律特征进行音频分割,采用ASRT模型进行语音识别,采用STACL模型进行流文本翻译。为了翻译流文本,我们使用经过训练的wait-k策略来同时生成目标句子和源句子,但总是落后k个单词。我们提出了一个具有竞争力的同声翻译系统,在音频输入轨道中排名第三。代码将很快发布。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
System Description on Automatic Simultaneous Translation Workshop
This paper describes our system submitted on the third automatic simultaneous translation workshop at NAACL2022. We participate in the Chinese audio->English text direction of Chinese-to-English translation. Our speech-to-text system is a pipeline system, in which we resort to rhymological features for audio split, ASRT model for speech recoginition, STACL model for streaming text translation. To translate streaming text, we use wait-k policy trained to generate the target sentence concurrently with the source sentence, but always k words behind. We propose a competitive simultaneous translation system and rank 3rd in the audio input track. The code will release soon.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信