7. 表演和新乔叟

D. Wallace
{"title":"7. 表演和新乔叟","authors":"D. Wallace","doi":"10.1093/ACTRADE/9780198767718.003.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Creative responses to Chaucer, across the world, have never been more varied and vibrant. This repairs some shortcomings of earlier centuries, where imitators have generally reworked entrenched ideas of a fatherly, and occasionally misbehaving, Chaucer, although an exception must be made for Shakespeare, who was a brilliant early reader of Chaucer. ‘Performance and new Chaucers’ considers the globalization of Chaucer and looks at how his work has influenced the poetry of Sylvia Plath, Ted Hughes, Lavinia Greenlaw. Marilyn Nelson, and Caroline Bergvall. The extraordinary growth of translations worldwide since 2000 suggests new esteem for Chaucer as the poet of an unfinished Englishness ripe for translation, adaptation, and local variation.","PeriodicalId":448581,"journal":{"name":"Geoffrey Chaucer: A Very Short Introduction","volume":"98 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-08-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"7. Performance and new Chaucers\",\"authors\":\"D. Wallace\",\"doi\":\"10.1093/ACTRADE/9780198767718.003.0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Creative responses to Chaucer, across the world, have never been more varied and vibrant. This repairs some shortcomings of earlier centuries, where imitators have generally reworked entrenched ideas of a fatherly, and occasionally misbehaving, Chaucer, although an exception must be made for Shakespeare, who was a brilliant early reader of Chaucer. ‘Performance and new Chaucers’ considers the globalization of Chaucer and looks at how his work has influenced the poetry of Sylvia Plath, Ted Hughes, Lavinia Greenlaw. Marilyn Nelson, and Caroline Bergvall. The extraordinary growth of translations worldwide since 2000 suggests new esteem for Chaucer as the poet of an unfinished Englishness ripe for translation, adaptation, and local variation.\",\"PeriodicalId\":448581,\"journal\":{\"name\":\"Geoffrey Chaucer: A Very Short Introduction\",\"volume\":\"98 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-08-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Geoffrey Chaucer: A Very Short Introduction\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/ACTRADE/9780198767718.003.0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Geoffrey Chaucer: A Very Short Introduction","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/ACTRADE/9780198767718.003.0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

全世界对乔叟的创造性反应从未如此多样化和充满活力。这弥补了几个世纪前的一些缺陷,在那些世纪里,模仿者们普遍重新塑造了乔叟父亲般的根深蒂固的观念,偶尔也会有不规矩的行为,尽管莎士比亚是一个例外,他是乔叟早期的杰出读者。“表演与新乔叟”考察了乔叟的全球化,并考察了他的作品是如何影响西尔维亚·普拉斯、泰德·休斯和拉维尼娅·格林劳的诗歌的。玛丽莲·尼尔森和卡罗琳·伯格瓦尔。自2000年以来,世界范围内翻译作品的惊人增长表明,人们对乔叟产生了新的尊重,认为他是一位未完成的英国诗人,适合翻译、改编和地方变化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
7. Performance and new Chaucers
Creative responses to Chaucer, across the world, have never been more varied and vibrant. This repairs some shortcomings of earlier centuries, where imitators have generally reworked entrenched ideas of a fatherly, and occasionally misbehaving, Chaucer, although an exception must be made for Shakespeare, who was a brilliant early reader of Chaucer. ‘Performance and new Chaucers’ considers the globalization of Chaucer and looks at how his work has influenced the poetry of Sylvia Plath, Ted Hughes, Lavinia Greenlaw. Marilyn Nelson, and Caroline Bergvall. The extraordinary growth of translations worldwide since 2000 suggests new esteem for Chaucer as the poet of an unfinished Englishness ripe for translation, adaptation, and local variation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信