伊朗语和英语母语论文致谢中元话语标记反映的跨语言研究

Dina Zakeri, Fazlollah Samimi
{"title":"伊朗语和英语母语论文致谢中元话语标记反映的跨语言研究","authors":"Dina Zakeri, Fazlollah Samimi","doi":"10.32038/ltrq.2021.26.04","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The acknowledgement section in a thesis or dissertation expresses gratitude for the people who have helped the author in the process of conducting the research and writing the paper. The study sought to explore the extent to which metadiscourse markers have been employed in the dissertation acknowledgements. Excluding the rhetorical moves, emotional tones and cultural backgrounds, the research has primarily contrasted dissertation acknowledgements written by Iranian EFL doctoral graduates and English native speakers at an identical level. Hyland’s metadiscourse model features and his four-tier main obligatory thanking move was applied to determine and interpret the features predominantly used in the thesis acknowledgements. A qualitative analysis of the results revealed that except for a meaningful difference in attitude markers, Iranian acknowledgements were consistent with the model and not any noticeable difference detected in using interactive metadiscourse features between Iranians and native speakers when writing their dissertation acknowledgements.","PeriodicalId":350461,"journal":{"name":"Language Teaching Research Quarterly","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Cross-Linguistic Study on the Reflection of Metadiscourse Markers in the Acknowledgements of the Iranian and Native English Dissertations\",\"authors\":\"Dina Zakeri, Fazlollah Samimi\",\"doi\":\"10.32038/ltrq.2021.26.04\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The acknowledgement section in a thesis or dissertation expresses gratitude for the people who have helped the author in the process of conducting the research and writing the paper. The study sought to explore the extent to which metadiscourse markers have been employed in the dissertation acknowledgements. Excluding the rhetorical moves, emotional tones and cultural backgrounds, the research has primarily contrasted dissertation acknowledgements written by Iranian EFL doctoral graduates and English native speakers at an identical level. Hyland’s metadiscourse model features and his four-tier main obligatory thanking move was applied to determine and interpret the features predominantly used in the thesis acknowledgements. A qualitative analysis of the results revealed that except for a meaningful difference in attitude markers, Iranian acknowledgements were consistent with the model and not any noticeable difference detected in using interactive metadiscourse features between Iranians and native speakers when writing their dissertation acknowledgements.\",\"PeriodicalId\":350461,\"journal\":{\"name\":\"Language Teaching Research Quarterly\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Teaching Research Quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.32038/ltrq.2021.26.04\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Teaching Research Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32038/ltrq.2021.26.04","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

论文或论文中的致谢部分表达了对在进行研究和撰写论文过程中帮助作者的人的感谢。本研究旨在探讨元话语标记在论文致谢中使用的程度。排除修辞手法、情感语调和文化背景,本研究主要对比了伊朗英语博士毕业生和英语母语者在相同水平上的论文致谢。运用Hyland的元话语模型特征和他的四层主要义务感谢动作来确定和解释论文致谢中主要使用的特征。对结果的定性分析表明,除了态度标记有意义的差异外,伊朗人的致谢与模型一致,并且在撰写论文致谢时,伊朗人和母语人士在使用交互式元话语特征方面没有发现任何显著差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Cross-Linguistic Study on the Reflection of Metadiscourse Markers in the Acknowledgements of the Iranian and Native English Dissertations
The acknowledgement section in a thesis or dissertation expresses gratitude for the people who have helped the author in the process of conducting the research and writing the paper. The study sought to explore the extent to which metadiscourse markers have been employed in the dissertation acknowledgements. Excluding the rhetorical moves, emotional tones and cultural backgrounds, the research has primarily contrasted dissertation acknowledgements written by Iranian EFL doctoral graduates and English native speakers at an identical level. Hyland’s metadiscourse model features and his four-tier main obligatory thanking move was applied to determine and interpret the features predominantly used in the thesis acknowledgements. A qualitative analysis of the results revealed that except for a meaningful difference in attitude markers, Iranian acknowledgements were consistent with the model and not any noticeable difference detected in using interactive metadiscourse features between Iranians and native speakers when writing their dissertation acknowledgements.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信