2016年新闻报道机器音译共享任务

NEWS@IJCNLP Pub Date : 2011-11-01 DOI:10.18653/v1/W16-2709
Xiangyu Duan, Rafael E. Banchs, Min Zhang, Haizhou Li, A. Kumaran
{"title":"2016年新闻报道机器音译共享任务","authors":"Xiangyu Duan, Rafael E. Banchs, Min Zhang, Haizhou Li, A. Kumaran","doi":"10.18653/v1/W16-2709","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This report documents the Machine Transliteration Shared Task conducted as a part of the Named Entities Workshop (NEWS 2011), an IJCNLP 2011 workshop. The shared task features machine transliteration of proper names from English to 11 languages and from 3 languages to English. In total, 14 tasks are provided. 10 teams from 7 different countries participated in the evaluations. Finally, 73 standard and 4 non-standard runs are submitted, where diverse transliteration methodologies are explored and reported on the evaluation data. We report the results with 4 performance metrics. We believe that the shared task has successfully achieved its objective by providing a common benchmarking platform for the research community to evaluate the state-of-the-art technologies that benefit the future research and development.","PeriodicalId":262513,"journal":{"name":"NEWS@IJCNLP","volume":"156 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":"{\"title\":\"Report of NEWS 2016 Machine Transliteration Shared Task\",\"authors\":\"Xiangyu Duan, Rafael E. Banchs, Min Zhang, Haizhou Li, A. Kumaran\",\"doi\":\"10.18653/v1/W16-2709\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This report documents the Machine Transliteration Shared Task conducted as a part of the Named Entities Workshop (NEWS 2011), an IJCNLP 2011 workshop. The shared task features machine transliteration of proper names from English to 11 languages and from 3 languages to English. In total, 14 tasks are provided. 10 teams from 7 different countries participated in the evaluations. Finally, 73 standard and 4 non-standard runs are submitted, where diverse transliteration methodologies are explored and reported on the evaluation data. We report the results with 4 performance metrics. We believe that the shared task has successfully achieved its objective by providing a common benchmarking platform for the research community to evaluate the state-of-the-art technologies that benefit the future research and development.\",\"PeriodicalId\":262513,\"journal\":{\"name\":\"NEWS@IJCNLP\",\"volume\":\"156 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2011-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"7\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NEWS@IJCNLP\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18653/v1/W16-2709\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NEWS@IJCNLP","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18653/v1/W16-2709","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

摘要

本报告记录了作为IJCNLP 2011年研讨会命名实体研讨会(NEWS 2011)一部分的机器音译共享任务。共享任务的特点是机器将专有名称从英语音译为11种语言,从3种语言音译为英语。总共提供了14个任务。来自7个不同国家的10个小组参加了评价。最后,提交了73个标准版本和4个非标准版本,其中探索了不同的音译方法并报告了评估数据。我们用4个性能指标报告结果。我们相信,共享任务已经成功地实现了其目标,为研究界提供了一个共同的基准平台,以评估最先进的技术,从而有利于未来的研究和发展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Report of NEWS 2016 Machine Transliteration Shared Task
This report documents the Machine Transliteration Shared Task conducted as a part of the Named Entities Workshop (NEWS 2011), an IJCNLP 2011 workshop. The shared task features machine transliteration of proper names from English to 11 languages and from 3 languages to English. In total, 14 tasks are provided. 10 teams from 7 different countries participated in the evaluations. Finally, 73 standard and 4 non-standard runs are submitted, where diverse transliteration methodologies are explored and reported on the evaluation data. We report the results with 4 performance metrics. We believe that the shared task has successfully achieved its objective by providing a common benchmarking platform for the research community to evaluate the state-of-the-art technologies that benefit the future research and development.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信