“种族主义”还是“交叉性”?希腊LGBTQ+话语中交织压迫的意义

Anna Carastathis
{"title":"“种族主义”还是“交叉性”?希腊LGBTQ+话语中交织压迫的意义","authors":"Anna Carastathis","doi":"10.52323/FC4-4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper seeks to make “racism” strange, by exploring its invocation in the sociolinguistic context of LGBTQI+ activism in Greece, where it is used in ways that may be jarring to anglophone readers. In my ongoing research on the conceptualisation of interwoven oppressions in Greek social movement contexts, I have been interested in understanding how the widespread use of the term “racism” as a superordinate category to reference forms of oppression not only based on “race,” “ethnicity,” and “citizenship” (e.g., racism, nationalism, xenophobia) but also those based on gender, gender identity, and sexuality (e.g., sexism, transphobia, and homophobia) relates to the increased adoption of “intersectionality” in movement discourses. In ordinary parlance, this commonplace usage of “racism” as an “umbrella term” nevertheless retains its etymological link to “race,” while its scope is extended to other regimes of superiority/inferiority or privilege/oppression.\nIf intersectionality presupposes that oppressions are ontologically multiple and analytically separable, the use of “racism” as an umbrella concept seems to point in the other direction, implying that all forms of oppression originate from a common source, have a similar ontological basis, or generate privilege for the same social agents who deploy similar tactics vis-à-vis oppressed groups. My research examines how intersectionality – widely understood as a multi-axial theory of oppression, which contends that power relations are multiple, distinct, and irreducible to one another, yet converge simultaneously in the experiences of multiply oppressed social groups – relates to the use of “racism” as a struggle concept in Greek, but also in other languages commonly used in Greece, such as Albanian (racizmi) and Arabic (eunsuria).In this paper, I examine how these two vocabularies – of racism and intersectionality – are operative in movement discourses, but also how they shape and are shaped by activists’ perceptions, analyses, and theories of oppression.","PeriodicalId":175752,"journal":{"name":"Feminist Critique: East European Journal of Feminist and Queer Studies","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Racism” versus “Intersectionality”? Significations of Interwoven Oppressions in Greek LGBTQ+ Discourses\",\"authors\":\"Anna Carastathis\",\"doi\":\"10.52323/FC4-4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper seeks to make “racism” strange, by exploring its invocation in the sociolinguistic context of LGBTQI+ activism in Greece, where it is used in ways that may be jarring to anglophone readers. In my ongoing research on the conceptualisation of interwoven oppressions in Greek social movement contexts, I have been interested in understanding how the widespread use of the term “racism” as a superordinate category to reference forms of oppression not only based on “race,” “ethnicity,” and “citizenship” (e.g., racism, nationalism, xenophobia) but also those based on gender, gender identity, and sexuality (e.g., sexism, transphobia, and homophobia) relates to the increased adoption of “intersectionality” in movement discourses. In ordinary parlance, this commonplace usage of “racism” as an “umbrella term” nevertheless retains its etymological link to “race,” while its scope is extended to other regimes of superiority/inferiority or privilege/oppression.\\nIf intersectionality presupposes that oppressions are ontologically multiple and analytically separable, the use of “racism” as an umbrella concept seems to point in the other direction, implying that all forms of oppression originate from a common source, have a similar ontological basis, or generate privilege for the same social agents who deploy similar tactics vis-à-vis oppressed groups. My research examines how intersectionality – widely understood as a multi-axial theory of oppression, which contends that power relations are multiple, distinct, and irreducible to one another, yet converge simultaneously in the experiences of multiply oppressed social groups – relates to the use of “racism” as a struggle concept in Greek, but also in other languages commonly used in Greece, such as Albanian (racizmi) and Arabic (eunsuria).In this paper, I examine how these two vocabularies – of racism and intersectionality – are operative in movement discourses, but also how they shape and are shaped by activists’ perceptions, analyses, and theories of oppression.\",\"PeriodicalId\":175752,\"journal\":{\"name\":\"Feminist Critique: East European Journal of Feminist and Queer Studies\",\"volume\":\"36 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Feminist Critique: East European Journal of Feminist and Queer Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52323/FC4-4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Feminist Critique: East European Journal of Feminist and Queer Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52323/FC4-4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文试图让“种族主义”变得奇怪,通过探索它在希腊LGBTQI+激进主义的社会语言学背景下的调用,在那里它的使用方式可能会让英语读者感到不和谐。在我正在进行的关于希腊社会运动背景下相互交织的压迫概念化的研究中,我一直有兴趣了解“种族主义”一词作为一个高级类别的广泛使用是如何指代压迫形式的,而不仅仅是基于“种族”,“民族”,“公民身份”(例如,种族主义、民族主义、仇外心理)以及基于性别、性别认同和性取向的公民身份(例如,性别歧视、变性恐惧症和同性恋恐惧症)与运动话语中越来越多地采用“交叉性”有关。在通常的说法中,“种族主义”作为一个“总括术语”的这种常见用法仍然保留了它与“种族”的词源联系,而它的范围则扩展到其他优越/劣等或特权/压迫的制度。如果交叉性的前提是压迫在本体论上是多重的,在分析上是可分离的,那么“种族主义”作为一个总括概念的使用似乎指向了另一个方向,这意味着所有形式的压迫都源于一个共同的来源,具有相似的本体论基础,或者为对-à-vis受压迫群体采用类似策略的相同社会代理人产生特权。我的研究考察了交叉性——被广泛理解为压迫的多轴理论,它认为权力关系是多重的,不同的,彼此不可约的,但同时在多个受压迫的社会群体的经验中汇聚——与“种族主义”作为希腊语中的斗争概念的使用有关,也与希腊常用的其他语言有关,如阿尔巴尼亚语(racizmi)和阿拉伯语(eunsuria)。在本文中,我研究了这两个词汇——种族主义和交叉性——如何在运动话语中发挥作用,以及它们如何塑造和被活动家对压迫的看法、分析和理论所塑造。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Racism” versus “Intersectionality”? Significations of Interwoven Oppressions in Greek LGBTQ+ Discourses
This paper seeks to make “racism” strange, by exploring its invocation in the sociolinguistic context of LGBTQI+ activism in Greece, where it is used in ways that may be jarring to anglophone readers. In my ongoing research on the conceptualisation of interwoven oppressions in Greek social movement contexts, I have been interested in understanding how the widespread use of the term “racism” as a superordinate category to reference forms of oppression not only based on “race,” “ethnicity,” and “citizenship” (e.g., racism, nationalism, xenophobia) but also those based on gender, gender identity, and sexuality (e.g., sexism, transphobia, and homophobia) relates to the increased adoption of “intersectionality” in movement discourses. In ordinary parlance, this commonplace usage of “racism” as an “umbrella term” nevertheless retains its etymological link to “race,” while its scope is extended to other regimes of superiority/inferiority or privilege/oppression. If intersectionality presupposes that oppressions are ontologically multiple and analytically separable, the use of “racism” as an umbrella concept seems to point in the other direction, implying that all forms of oppression originate from a common source, have a similar ontological basis, or generate privilege for the same social agents who deploy similar tactics vis-à-vis oppressed groups. My research examines how intersectionality – widely understood as a multi-axial theory of oppression, which contends that power relations are multiple, distinct, and irreducible to one another, yet converge simultaneously in the experiences of multiply oppressed social groups – relates to the use of “racism” as a struggle concept in Greek, but also in other languages commonly used in Greece, such as Albanian (racizmi) and Arabic (eunsuria).In this paper, I examine how these two vocabularies – of racism and intersectionality – are operative in movement discourses, but also how they shape and are shaped by activists’ perceptions, analyses, and theories of oppression.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信