福音书的顺序:一个新的更新

Pierre-Maurice Bogaert
{"title":"福音书的顺序:一个新的更新","authors":"Pierre-Maurice Bogaert","doi":"10.14428/babelao.vol1011.2022.64913","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’ordre usuel des Évangiles s’est généralisé progressivement depuis la deuxième moitié du IVe siècle, suite au choix des grands scriptoria grecs (Alexandrie, Césarée, Antioche, Constantinople) ; il s’est introduit dans le monde latin par la traduction de Jérôme à la fin du IVe siècle. Après Theodor Zahn (1892), Bruce M. Metzger (1997) et une première mise à jour (1999), il est possible aujourd’hui de compléter substantiellement la liste des témoins de treize ordres différents attestés par des manuscrits des Évangiles, par des commentaires des Évangiles, par les listes des livres canoniques, ou encore par des mentions occasionnelles. L’histoire la plus ancienne est conditionnée par les progrès dans la fabrication du codex, permettant la copie d’un, puis de deux, de trois, de quatre Évangiles dans un même codex, et finalement de toute la Bible dans d’épais pandectes. Des considérations chronologiques et autres ont pu guider le choix de l’ordre. La multiplicité des ordres est particulièrement sensible dans le domaine latin, largement tributaire de manuscrits grecs moins bien conservés ou perdus ; elle est aussi perceptible dans d’autres versions anciennes (syriaque, copte, arménien, gotique).","PeriodicalId":384282,"journal":{"name":"Bulletin de l’Académie Belge pour l’Étude des Langues Anciennes et Orientales","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"L’ordre des Évangiles : une nouvelle mise à jour\",\"authors\":\"Pierre-Maurice Bogaert\",\"doi\":\"10.14428/babelao.vol1011.2022.64913\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"L’ordre usuel des Évangiles s’est généralisé progressivement depuis la deuxième moitié du IVe siècle, suite au choix des grands scriptoria grecs (Alexandrie, Césarée, Antioche, Constantinople) ; il s’est introduit dans le monde latin par la traduction de Jérôme à la fin du IVe siècle. Après Theodor Zahn (1892), Bruce M. Metzger (1997) et une première mise à jour (1999), il est possible aujourd’hui de compléter substantiellement la liste des témoins de treize ordres différents attestés par des manuscrits des Évangiles, par des commentaires des Évangiles, par les listes des livres canoniques, ou encore par des mentions occasionnelles. L’histoire la plus ancienne est conditionnée par les progrès dans la fabrication du codex, permettant la copie d’un, puis de deux, de trois, de quatre Évangiles dans un même codex, et finalement de toute la Bible dans d’épais pandectes. Des considérations chronologiques et autres ont pu guider le choix de l’ordre. La multiplicité des ordres est particulièrement sensible dans le domaine latin, largement tributaire de manuscrits grecs moins bien conservés ou perdus ; elle est aussi perceptible dans d’autres versions anciennes (syriaque, copte, arménien, gotique).\",\"PeriodicalId\":384282,\"journal\":{\"name\":\"Bulletin de l’Académie Belge pour l’Étude des Langues Anciennes et Orientales\",\"volume\":\"16 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-02-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bulletin de l’Académie Belge pour l’Étude des Langues Anciennes et Orientales\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14428/babelao.vol1011.2022.64913\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin de l’Académie Belge pour l’Étude des Langues Anciennes et Orientales","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14428/babelao.vol1011.2022.64913","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

自四世纪下半叶以来,由于选择了希腊的大scriptoria(亚历山大、凯撒利亚、安提阿、君士坦丁堡),通常的福音书顺序逐渐普及;它是在四世纪末通过杰罗姆的翻译传入拉丁世界的。Theodor Zahn(1892年)后,布鲁斯·梅泽尔先生(1997年)和第一次更新(1999)今天,有可能大大补充证人名单,可分为13个不同的手稿记载的福音书,福音书的评论,由早期的书籍清单,或者偶尔的词条。最古老的历史是由抄本制作的进步所决定的,它允许在同一抄本中复制一部、两部、三部、四部福音书,最后是整部《圣经》。时间和其他考虑可能指导了顺序的选择。骑士团的多样性在拉丁地区尤其明显,主要依赖于保存较差或遗失的希腊手稿;它也可以在其他古代版本中看到(叙利亚语、科普特语、亚美尼亚语、哥特式语)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
L’ordre des Évangiles : une nouvelle mise à jour
L’ordre usuel des Évangiles s’est généralisé progressivement depuis la deuxième moitié du IVe siècle, suite au choix des grands scriptoria grecs (Alexandrie, Césarée, Antioche, Constantinople) ; il s’est introduit dans le monde latin par la traduction de Jérôme à la fin du IVe siècle. Après Theodor Zahn (1892), Bruce M. Metzger (1997) et une première mise à jour (1999), il est possible aujourd’hui de compléter substantiellement la liste des témoins de treize ordres différents attestés par des manuscrits des Évangiles, par des commentaires des Évangiles, par les listes des livres canoniques, ou encore par des mentions occasionnelles. L’histoire la plus ancienne est conditionnée par les progrès dans la fabrication du codex, permettant la copie d’un, puis de deux, de trois, de quatre Évangiles dans un même codex, et finalement de toute la Bible dans d’épais pandectes. Des considérations chronologiques et autres ont pu guider le choix de l’ordre. La multiplicité des ordres est particulièrement sensible dans le domaine latin, largement tributaire de manuscrits grecs moins bien conservés ou perdus ; elle est aussi perceptible dans d’autres versions anciennes (syriaque, copte, arménien, gotique).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信