{"title":"麦克斯·韦伯或者宗教的失败","authors":"W. Reinhard","doi":"10.3790/sint.56.2.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Der Weltruhm Max Webers geht langsam, aber deutlich zurück. An seinem Lebensthema, der Bedeutung der Religion für die moderne Welt, ist er langfristig gescheitert. Das gilt nicht nur für seine Protestantismus-These, sondern auch für den aufwändigen Versuch, die These durch Vergleich mit anderen Weltreligionen auszuweiten und abzusichern. Er landet dabei in der kolonialistischen Orientalismus-Falle, indem er beweist, was er zuvor vorausgesetzt hatte. Umgekehrt wussten und wissen Vertreter anderer Religionen das protestantische Christentum zur Modernisierung ihrer eigenen Kulturen ‚auszuschlachten‘. ‚Das Empire hat zurückgeschlagen‘. Auch Karl Jaspers’ post-koloniale Alternative zu weltanschaulicher Kommunikation auf gleicher Augenhöhe im Zeichen einer ‚Achsenzeit‘ ist gescheitert. Der viel berufene Aufschwung der Religionen besteht global gesehen in pluralistischer Beliebigkeit, die den Charakter von Religion überhaupt verändert hat. ‚Transzendenz‘ ist immanent geworden. Unsere Religion ist längst nicht mehr diejenige Max Webers.\nObviously Max Weber’s fame is continuously decreasing. In the end, he failed in his self-chosen task to explain the growth of the modern world through religious experience. This statement does not only refer to his world-famous essay on The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. It is also true of his extensive attempt to confirm and extent his thesis through careful comparison with other world religions. But he fell into the circular trap of colonialist orientalism because he simply proved what had been his own preconditions. On the other hand, members of other religious communities used and still use protestant Christianity selectively to modernize their own cultures. The empire hits back! Karl Jaspers’s Axial Age, his post-colonial attempt in cultural communication on equal level, failed as well. Today, from the global point of view the famous renewal of religion consists in arbitrary pluralism. The very character of religion as such has changed. Transcendence turned immanent. The religion of today is no longer the religion of Max Weber.","PeriodicalId":425198,"journal":{"name":"Sociologia Internationalis: Volume 56, Issue 2","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Max Weber oder das Scheitern an der Religion\",\"authors\":\"W. Reinhard\",\"doi\":\"10.3790/sint.56.2.1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Der Weltruhm Max Webers geht langsam, aber deutlich zurück. An seinem Lebensthema, der Bedeutung der Religion für die moderne Welt, ist er langfristig gescheitert. Das gilt nicht nur für seine Protestantismus-These, sondern auch für den aufwändigen Versuch, die These durch Vergleich mit anderen Weltreligionen auszuweiten und abzusichern. Er landet dabei in der kolonialistischen Orientalismus-Falle, indem er beweist, was er zuvor vorausgesetzt hatte. Umgekehrt wussten und wissen Vertreter anderer Religionen das protestantische Christentum zur Modernisierung ihrer eigenen Kulturen ‚auszuschlachten‘. ‚Das Empire hat zurückgeschlagen‘. Auch Karl Jaspers’ post-koloniale Alternative zu weltanschaulicher Kommunikation auf gleicher Augenhöhe im Zeichen einer ‚Achsenzeit‘ ist gescheitert. Der viel berufene Aufschwung der Religionen besteht global gesehen in pluralistischer Beliebigkeit, die den Charakter von Religion überhaupt verändert hat. ‚Transzendenz‘ ist immanent geworden. Unsere Religion ist längst nicht mehr diejenige Max Webers.\\nObviously Max Weber’s fame is continuously decreasing. In the end, he failed in his self-chosen task to explain the growth of the modern world through religious experience. This statement does not only refer to his world-famous essay on The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. It is also true of his extensive attempt to confirm and extent his thesis through careful comparison with other world religions. But he fell into the circular trap of colonialist orientalism because he simply proved what had been his own preconditions. On the other hand, members of other religious communities used and still use protestant Christianity selectively to modernize their own cultures. The empire hits back! Karl Jaspers’s Axial Age, his post-colonial attempt in cultural communication on equal level, failed as well. Today, from the global point of view the famous renewal of religion consists in arbitrary pluralism. The very character of religion as such has changed. Transcendence turned immanent. The religion of today is no longer the religion of Max Weber.\",\"PeriodicalId\":425198,\"journal\":{\"name\":\"Sociologia Internationalis: Volume 56, Issue 2\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sociologia Internationalis: Volume 56, Issue 2\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3790/sint.56.2.1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sociologia Internationalis: Volume 56, Issue 2","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3790/sint.56.2.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Der Weltruhm Max Webers geht langsam, aber deutlich zurück. An seinem Lebensthema, der Bedeutung der Religion für die moderne Welt, ist er langfristig gescheitert. Das gilt nicht nur für seine Protestantismus-These, sondern auch für den aufwändigen Versuch, die These durch Vergleich mit anderen Weltreligionen auszuweiten und abzusichern. Er landet dabei in der kolonialistischen Orientalismus-Falle, indem er beweist, was er zuvor vorausgesetzt hatte. Umgekehrt wussten und wissen Vertreter anderer Religionen das protestantische Christentum zur Modernisierung ihrer eigenen Kulturen ‚auszuschlachten‘. ‚Das Empire hat zurückgeschlagen‘. Auch Karl Jaspers’ post-koloniale Alternative zu weltanschaulicher Kommunikation auf gleicher Augenhöhe im Zeichen einer ‚Achsenzeit‘ ist gescheitert. Der viel berufene Aufschwung der Religionen besteht global gesehen in pluralistischer Beliebigkeit, die den Charakter von Religion überhaupt verändert hat. ‚Transzendenz‘ ist immanent geworden. Unsere Religion ist längst nicht mehr diejenige Max Webers.
Obviously Max Weber’s fame is continuously decreasing. In the end, he failed in his self-chosen task to explain the growth of the modern world through religious experience. This statement does not only refer to his world-famous essay on The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. It is also true of his extensive attempt to confirm and extent his thesis through careful comparison with other world religions. But he fell into the circular trap of colonialist orientalism because he simply proved what had been his own preconditions. On the other hand, members of other religious communities used and still use protestant Christianity selectively to modernize their own cultures. The empire hits back! Karl Jaspers’s Axial Age, his post-colonial attempt in cultural communication on equal level, failed as well. Today, from the global point of view the famous renewal of religion consists in arbitrary pluralism. The very character of religion as such has changed. Transcendence turned immanent. The religion of today is no longer the religion of Max Weber.