斯特凡内洛·博塔加和皮克莱林:西班牙和德国的意大利和英国舞台小丑

M. Katritzky
{"title":"斯特凡内洛·博塔加和皮克莱林:西班牙和德国的意大利和英国舞台小丑","authors":"M. Katritzky","doi":"10.1515/9783110536881-002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Fish represent one of the most significant of several shared themes in the stage names chosen by early modern Italian and English travelling players. The most celebrated fishy stage name of the commedia dell’arte, Stefanelo Botarga, refers to a mediterranean seafood speciality; Pickelherring, the most popular English stage clown in the early modern German-speaking regions, took his name from North Sea pickled herring. The impetus for these stage names clearly came neither directly nor solely from the fish itself. Rather than simply reflecting vague late medieval pan-European links between foolery and carnivalesque foods, early modern fishy stage names complicate culinary connotations with darker and more recent ethnographical and religious associations. Focusing on some of these associations, this paper suggests that the choice of fish featured in stage names reflected regional considerations of the players’ home and host nations, and that transnational perspectives are relevant to their understanding at many levels.","PeriodicalId":267337,"journal":{"name":"Theatre Cultures within Globalising Empires","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Stefanelo Botarga And Pickelhering: Fishy Italian And English Stage Clowns In Spain And Germany\",\"authors\":\"M. Katritzky\",\"doi\":\"10.1515/9783110536881-002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Fish represent one of the most significant of several shared themes in the stage names chosen by early modern Italian and English travelling players. The most celebrated fishy stage name of the commedia dell’arte, Stefanelo Botarga, refers to a mediterranean seafood speciality; Pickelherring, the most popular English stage clown in the early modern German-speaking regions, took his name from North Sea pickled herring. The impetus for these stage names clearly came neither directly nor solely from the fish itself. Rather than simply reflecting vague late medieval pan-European links between foolery and carnivalesque foods, early modern fishy stage names complicate culinary connotations with darker and more recent ethnographical and religious associations. Focusing on some of these associations, this paper suggests that the choice of fish featured in stage names reflected regional considerations of the players’ home and host nations, and that transnational perspectives are relevant to their understanding at many levels.\",\"PeriodicalId\":267337,\"journal\":{\"name\":\"Theatre Cultures within Globalising Empires\",\"volume\":\"17 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-08-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Theatre Cultures within Globalising Empires\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/9783110536881-002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theatre Cultures within Globalising Empires","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110536881-002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在早期现代意大利和英国的旅行演员所选择的艺名中,鱼是几个共同主题中最重要的一个。喜剧《艺术》中最著名的艺名是Stefanelo Botarga,指的是地中海的一种海鲜特色菜;Pickelherring是近代德语区最受欢迎的英国舞台小丑,他的名字来源于北海腌鲱鱼。很明显,这些艺名的动力既不直接也不完全来自鱼本身。早期的现代鱼的艺名并不是简单地反映出中世纪晚期的泛欧洲人在愚蠢和狂欢食物之间的模糊联系,而是将烹饪的内涵与更黑暗、更近代的人种学和宗教联系起来。关注其中的一些关联,本文认为,艺名中鱼的选择反映了运动员本国和东道国的区域考虑,而跨国视角与他们在许多层面上的理解有关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Stefanelo Botarga And Pickelhering: Fishy Italian And English Stage Clowns In Spain And Germany
Fish represent one of the most significant of several shared themes in the stage names chosen by early modern Italian and English travelling players. The most celebrated fishy stage name of the commedia dell’arte, Stefanelo Botarga, refers to a mediterranean seafood speciality; Pickelherring, the most popular English stage clown in the early modern German-speaking regions, took his name from North Sea pickled herring. The impetus for these stage names clearly came neither directly nor solely from the fish itself. Rather than simply reflecting vague late medieval pan-European links between foolery and carnivalesque foods, early modern fishy stage names complicate culinary connotations with darker and more recent ethnographical and religious associations. Focusing on some of these associations, this paper suggests that the choice of fish featured in stage names reflected regional considerations of the players’ home and host nations, and that transnational perspectives are relevant to their understanding at many levels.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信