{"title":"开普勒占星著作的翻译第1部分,第2.4节。摘自开普勒的《华伦斯坦的诞生的通信和解释》,1624-1625","authors":"","doi":"10.46472/cc.01214.0219","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Kepler wrote a great amount of material on Wallenstein’s astrology. Some has been translated into English, and the (German and Latin) interpretations of 1608 and 1625 are now reproduced in their entirety in GW 21, 2.2, pp. 445-470, with calculations on pp. 471-475. In this section we present some of the letters leading up to the 1625 interpretation and excerpts from the interpretation itself. These letters and partial translation of Kepler’s 1625 re-evaluation of Wallenstein’s astrology in this section complement Kepler’s earlier interpretation of 1608, which has been translated into English by Kenneth Negus.","PeriodicalId":152044,"journal":{"name":"Culture and Cosmos","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translations of Kepler’s Astrological Writings Part I, Section 2.4. Excerpts from Kepler’s Correspondence and Interpretation of Wallenstein’s Nativity, 1624-1625\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.46472/cc.01214.0219\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Kepler wrote a great amount of material on Wallenstein’s astrology. Some has been translated into English, and the (German and Latin) interpretations of 1608 and 1625 are now reproduced in their entirety in GW 21, 2.2, pp. 445-470, with calculations on pp. 471-475. In this section we present some of the letters leading up to the 1625 interpretation and excerpts from the interpretation itself. These letters and partial translation of Kepler’s 1625 re-evaluation of Wallenstein’s astrology in this section complement Kepler’s earlier interpretation of 1608, which has been translated into English by Kenneth Negus.\",\"PeriodicalId\":152044,\"journal\":{\"name\":\"Culture and Cosmos\",\"volume\":\"31 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2010-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Culture and Cosmos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46472/cc.01214.0219\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Culture and Cosmos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46472/cc.01214.0219","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Translations of Kepler’s Astrological Writings Part I, Section 2.4. Excerpts from Kepler’s Correspondence and Interpretation of Wallenstein’s Nativity, 1624-1625
Kepler wrote a great amount of material on Wallenstein’s astrology. Some has been translated into English, and the (German and Latin) interpretations of 1608 and 1625 are now reproduced in their entirety in GW 21, 2.2, pp. 445-470, with calculations on pp. 471-475. In this section we present some of the letters leading up to the 1625 interpretation and excerpts from the interpretation itself. These letters and partial translation of Kepler’s 1625 re-evaluation of Wallenstein’s astrology in this section complement Kepler’s earlier interpretation of 1608, which has been translated into English by Kenneth Negus.