{"title":"语言和其他致命武器:作为文化翻译的文化政治和儿童仪式","authors":"Antonia I. Castañeda","doi":"10.1002/9781405177603.ch11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"* Chicana Feminist Historian; Professor of History, St. Mary's University; Ph.D., Stanford, U.S. History; M.A., University of Washington; B.A., Western Washington State College. I thank the Tejanas from El Golding, El Six, Crewport, y los otros campos de labor del valle de Yakima. Their translating stories are the heart of this paper. I thank Arturo Madrid, Alicia Gaspar de Alba, and Deena Gonzalez for reading and commenting on this essay. I thank Elizabeth Forsyth for editorial assistance.","PeriodicalId":411033,"journal":{"name":"Chicana/o-Latina/o Law Review","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"12","resultStr":"{\"title\":\"Language and Other Lethal Weapons: Cultural Politics and the Rites of Children as Translators of Culture - eScholarship\",\"authors\":\"Antonia I. Castañeda\",\"doi\":\"10.1002/9781405177603.ch11\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"* Chicana Feminist Historian; Professor of History, St. Mary's University; Ph.D., Stanford, U.S. History; M.A., University of Washington; B.A., Western Washington State College. I thank the Tejanas from El Golding, El Six, Crewport, y los otros campos de labor del valle de Yakima. Their translating stories are the heart of this paper. I thank Arturo Madrid, Alicia Gaspar de Alba, and Deena Gonzalez for reading and commenting on this essay. I thank Elizabeth Forsyth for editorial assistance.\",\"PeriodicalId\":411033,\"journal\":{\"name\":\"Chicana/o-Latina/o Law Review\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"12\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Chicana/o-Latina/o Law Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1002/9781405177603.ch11\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chicana/o-Latina/o Law Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1002/9781405177603.ch11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
摘要
*墨西哥女性主义历史学家;圣玛丽大学历史学教授;斯坦福大学美国历史学博士;华盛顿大学文学硕士;学士学位,西华盛顿州立学院。我感谢来自El Golding, El Six, Crewport的Tejanas人,以及其他来自亚基马山谷劳动园区的人。他们的翻译故事是本文的核心。我感谢Arturo Madrid、Alicia Gaspar de Alba和Deena Gonzalez对本文的阅读和评论。我感谢伊丽莎白·福赛斯的编辑协助。
Language and Other Lethal Weapons: Cultural Politics and the Rites of Children as Translators of Culture - eScholarship
* Chicana Feminist Historian; Professor of History, St. Mary's University; Ph.D., Stanford, U.S. History; M.A., University of Washington; B.A., Western Washington State College. I thank the Tejanas from El Golding, El Six, Crewport, y los otros campos de labor del valle de Yakima. Their translating stories are the heart of this paper. I thank Arturo Madrid, Alicia Gaspar de Alba, and Deena Gonzalez for reading and commenting on this essay. I thank Elizabeth Forsyth for editorial assistance.