{"title":"“浪漫”语境下的保加利亚文学","authors":"R. Detrez","doi":"10.5040/9781501348136.ch-002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"According to the Encyclopedic Dictionary of Literary Terms, a national literature consists of the “written creations in a specific national language,” especially with a view to those characteristics that are considered to determine the appearance of the literature in question.1 An answer to the question of what exactly “appearance” (облик) might signify is provided by the entry “National singularity of literature” (“Национално своеобразие на литературата”) in the same dictionary: “the national singularity of a literature is displayed in its subjects matters, in the description of everyday life and nature, in the language and style of the authors, but first of all in the character of the protagonists.”2 In practice, since language is supposed to constitute the base of the nation and to reflect the “people’s soul” or Volksgeist, which allegedly is omnipresent in all material and immaterial cultural achievements of the nation, the entire literary production in a specific national language—from the first written accounts to contemporary literature—is believed to reflect the collective singularity of the national community using that language.3 However, many, if not most literary works have no particular national features except for the language in which they are written. This is the case with literary works produced during the Middle Ages, the Renaissance, the Enlightenment, and so on. They are strongly marked by a common perception and experience of the surrounding world, a religious or philosophical outlook on life, a moral and aesthetic value system characteristic of a civilization in a specific phase of its historical development, but do not display a particular ethnic, let alone national specificity. Admittedly, these works may contain references to certain realia. Medieval mystery plays, neo-stoic Renaissance poems, Enlightenment contes philosophiques conveying abstract ideas are inevitably situated in a concrete location and deal with concrete people, but the “national” particularities of that location and these people are of no relevance to their chief message. It might be useful to attribute to the term “national literature” a narrower meaning, comparable in its specificity to terms such as “Renaissance literature,” “Enlightenment literature,” and others. “National literature,” then, relates to such literary works, in which the author had purposefully meant to display national distinctive features: they deal with","PeriodicalId":312435,"journal":{"name":"Bulgarian Literature as World Literature","volume":"297 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Bulgarian Literature in a “Romaic” Context\",\"authors\":\"R. Detrez\",\"doi\":\"10.5040/9781501348136.ch-002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"According to the Encyclopedic Dictionary of Literary Terms, a national literature consists of the “written creations in a specific national language,” especially with a view to those characteristics that are considered to determine the appearance of the literature in question.1 An answer to the question of what exactly “appearance” (облик) might signify is provided by the entry “National singularity of literature” (“Национално своеобразие на литературата”) in the same dictionary: “the national singularity of a literature is displayed in its subjects matters, in the description of everyday life and nature, in the language and style of the authors, but first of all in the character of the protagonists.”2 In practice, since language is supposed to constitute the base of the nation and to reflect the “people’s soul” or Volksgeist, which allegedly is omnipresent in all material and immaterial cultural achievements of the nation, the entire literary production in a specific national language—from the first written accounts to contemporary literature—is believed to reflect the collective singularity of the national community using that language.3 However, many, if not most literary works have no particular national features except for the language in which they are written. This is the case with literary works produced during the Middle Ages, the Renaissance, the Enlightenment, and so on. They are strongly marked by a common perception and experience of the surrounding world, a religious or philosophical outlook on life, a moral and aesthetic value system characteristic of a civilization in a specific phase of its historical development, but do not display a particular ethnic, let alone national specificity. Admittedly, these works may contain references to certain realia. Medieval mystery plays, neo-stoic Renaissance poems, Enlightenment contes philosophiques conveying abstract ideas are inevitably situated in a concrete location and deal with concrete people, but the “national” particularities of that location and these people are of no relevance to their chief message. It might be useful to attribute to the term “national literature” a narrower meaning, comparable in its specificity to terms such as “Renaissance literature,” “Enlightenment literature,” and others. “National literature,” then, relates to such literary works, in which the author had purposefully meant to display national distinctive features: they deal with\",\"PeriodicalId\":312435,\"journal\":{\"name\":\"Bulgarian Literature as World Literature\",\"volume\":\"297 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bulgarian Literature as World Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5040/9781501348136.ch-002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulgarian Literature as World Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5040/9781501348136.ch-002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
根据《文学术语百科词典》,一个民族文学是由“特定民族语言的书面作品”组成的,特别是那些被认为决定了文学作品外观的特征“外观”(облик)究竟意味着什么,这个问题的答案可以从同一本词典中的词条“文学的民族独特性”(Национално своеобразие на литературата)中找到:“文学的民族独特性表现在它的主题上,表现在对日常生活和自然的描述上,表现在作者的语言和风格上,但首先表现在主人公的性格上。”在实践中,由于语言被认为是构成民族的基础,反映了“人民的灵魂”或Volksgeist,这种灵魂据称无处不在地存在于一个民族的所有物质和非物质文化成就中,因此,用一种特定民族语言创作的整个文学作品——从最初的书面记录到当代文学——被认为反映了使用这种语言的民族共同体的集体独特性然而,许多文学作品,如果不是大多数,除了写作语言之外,没有特别的民族特征。中世纪、文艺复兴、启蒙运动等时期的文学作品就是这种情况。它们具有对周围世界的共同感知和经验、宗教或哲学人生观、道德和审美价值体系等特征,这些特征是某一文明在其历史发展的特定阶段所特有的,但不具有特定的民族特征,更不具有国家特征。诚然,这些作品可能涉及某些现实。中世纪的神秘戏剧,文艺复兴时期的新斯多葛派诗歌,启蒙运动的哲学思想,传达抽象的思想,不可避免地发生在一个具体的地点,与具体的人打交道,但那个地点和这些人的“国家”特殊性与他们的主要信息无关。将“民族文学”一词赋予更狭义的含义可能是有用的,其特殊性可与“文艺复兴文学”、“启蒙文学”等术语相媲美。那么,“民族文学”就是指这样的文学作品,在这些作品中,作者有意要表现出民族的鲜明特征
According to the Encyclopedic Dictionary of Literary Terms, a national literature consists of the “written creations in a specific national language,” especially with a view to those characteristics that are considered to determine the appearance of the literature in question.1 An answer to the question of what exactly “appearance” (облик) might signify is provided by the entry “National singularity of literature” (“Национално своеобразие на литературата”) in the same dictionary: “the national singularity of a literature is displayed in its subjects matters, in the description of everyday life and nature, in the language and style of the authors, but first of all in the character of the protagonists.”2 In practice, since language is supposed to constitute the base of the nation and to reflect the “people’s soul” or Volksgeist, which allegedly is omnipresent in all material and immaterial cultural achievements of the nation, the entire literary production in a specific national language—from the first written accounts to contemporary literature—is believed to reflect the collective singularity of the national community using that language.3 However, many, if not most literary works have no particular national features except for the language in which they are written. This is the case with literary works produced during the Middle Ages, the Renaissance, the Enlightenment, and so on. They are strongly marked by a common perception and experience of the surrounding world, a religious or philosophical outlook on life, a moral and aesthetic value system characteristic of a civilization in a specific phase of its historical development, but do not display a particular ethnic, let alone national specificity. Admittedly, these works may contain references to certain realia. Medieval mystery plays, neo-stoic Renaissance poems, Enlightenment contes philosophiques conveying abstract ideas are inevitably situated in a concrete location and deal with concrete people, but the “national” particularities of that location and these people are of no relevance to their chief message. It might be useful to attribute to the term “national literature” a narrower meaning, comparable in its specificity to terms such as “Renaissance literature,” “Enlightenment literature,” and others. “National literature,” then, relates to such literary works, in which the author had purposefully meant to display national distinctive features: they deal with