二十一世纪的社会政治新词:创造与功能特征

Y. Boyko
{"title":"二十一世纪的社会政治新词:创造与功能特征","authors":"Y. Boyko","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-36","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"From the point of view of the theory of neology, the processes of the formation of new words, the causes and prerequisites for their occurrence have not yet been studied in linguistics, in the end there is still no balanced clear definition of neologism. The very fact of registration of new words by lexicographers who are at the same time native speakers means that these words have passed the stages of entry and partial or complete assimilation in the language, namely: acceptualization and lexicalization in speech and language. On the slope of the last century, dynamic socio-political processes took place both in the international arena and within English-speaking countries. They continue today, certainly reflecting in the lexico-semantic system of the new socio-political vocabulary. This is evidenced by the emergence of a significant number of new words, syntagms, phrases, as well as lexicalized syntactic constructions, semantic derivation. Coverage of these issues and the transience of socio-political phenomena determine the relevance of the study of new words of socio-political content. This will contribute to a deeper knowledge of the multifaceted relations between language and society, an adequate perception of the structure and meaning of new words to achieve the most important goal of communication – mutual understanding. This research is an attempt to explore the creation of socio-political neologisms to determine the main productive word-building models, methods of their use and translation in the context of socio-political newspaper texts of the 21st century. The purpose of the study is to establish and analyze the ways of creating, functioning and translating neologisms in the English language journalistic discourse. The object of research are neologisms, the ways of their creation and functioning, and the subject is the ways of adequate translation of neologisms. Neologisms are words and phrases that mean a new concept or a new meaning for an already existing word. Taking into account the method of creation, neologisms are divided into: phonological neologisms; borrowings; semantic neologisms and morphological neologisms. The examples of socio-political neologisms analyzed in the research reflect the trends in the development of the word-forming system of the English language at the present stage. Their analysis allows us to conclude that at the present stage such types of coining new words as affixation (prefixation), reduction (abbreviations and shortenings), composition, blending, conversion are the most productive. Prefixation as a word-forming device is widely used in the English language due to the lack of endings as such. The levelling of case endings and the simplification of verb inflections led to deep lexical distinctions motivated by the use of prefixes. Prefixing is quite a powerful way of innovation, but it is inferior to reduction (abbreviations and acronyms) in frequency of use. A relatively new way of word formation – reduction, has reached a high degree of productivity due to the fact that the current media are trying to provide maximum information in the most compressed form to save time and space. The composite method of word-formation or word-composition occupies a significant place in the formation of English neologisms, its result is lexemes with diverse word-formation, structural and semantic characteristics, which in turn can serve as a derivational base for the creation of new composites. Currently, there is a tendency to increase compositional semantic structures in the English language. Blending is one of the most popular means of word formation in the English language. The bulk of modern research covers such areas as the field of information technology and advertising, because it is in these areas that the largest number of telescopic neoplasms are formed. Quite productive and common is the use of conversion in socio-political life. Conversion is referred to as an affixless way of word-building or even affixleless derivation. It consists in making a new word from some existing word by changing the category of part of speech, the morphemic shape of the original word remaining unchanged. Thus, the most productive models of the creation of neologisms are affixation, reduction, word composition, blending, conversion. The non-productive ways of modern English word formation include sound inheritance and repetition or reduplication. The study of the dynamics of the development of vocabulary was and is an important problem of linguistic science. This scientific exploration is an attempt to explore the ways of creating neologisms in the socio-political discourse presented in the language of the modern press; identify their main productive word-forming models, methods and forms of functioning in the context of socio-political newspaper texts of the XXI century. The research also establishes possible ways of translating neologisms into the Ukrainian language.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"80 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"SOCIO-POLITICAL NEOLOGISMS OF THE XXI CENTURY: FEATURES OF CREATION AND FUNCTIONING\",\"authors\":\"Y. Boyko\",\"doi\":\"10.31891/2415-7929-2023-27-36\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"From the point of view of the theory of neology, the processes of the formation of new words, the causes and prerequisites for their occurrence have not yet been studied in linguistics, in the end there is still no balanced clear definition of neologism. The very fact of registration of new words by lexicographers who are at the same time native speakers means that these words have passed the stages of entry and partial or complete assimilation in the language, namely: acceptualization and lexicalization in speech and language. On the slope of the last century, dynamic socio-political processes took place both in the international arena and within English-speaking countries. They continue today, certainly reflecting in the lexico-semantic system of the new socio-political vocabulary. This is evidenced by the emergence of a significant number of new words, syntagms, phrases, as well as lexicalized syntactic constructions, semantic derivation. Coverage of these issues and the transience of socio-political phenomena determine the relevance of the study of new words of socio-political content. This will contribute to a deeper knowledge of the multifaceted relations between language and society, an adequate perception of the structure and meaning of new words to achieve the most important goal of communication – mutual understanding. This research is an attempt to explore the creation of socio-political neologisms to determine the main productive word-building models, methods of their use and translation in the context of socio-political newspaper texts of the 21st century. The purpose of the study is to establish and analyze the ways of creating, functioning and translating neologisms in the English language journalistic discourse. The object of research are neologisms, the ways of their creation and functioning, and the subject is the ways of adequate translation of neologisms. Neologisms are words and phrases that mean a new concept or a new meaning for an already existing word. Taking into account the method of creation, neologisms are divided into: phonological neologisms; borrowings; semantic neologisms and morphological neologisms. The examples of socio-political neologisms analyzed in the research reflect the trends in the development of the word-forming system of the English language at the present stage. Their analysis allows us to conclude that at the present stage such types of coining new words as affixation (prefixation), reduction (abbreviations and shortenings), composition, blending, conversion are the most productive. Prefixation as a word-forming device is widely used in the English language due to the lack of endings as such. The levelling of case endings and the simplification of verb inflections led to deep lexical distinctions motivated by the use of prefixes. Prefixing is quite a powerful way of innovation, but it is inferior to reduction (abbreviations and acronyms) in frequency of use. A relatively new way of word formation – reduction, has reached a high degree of productivity due to the fact that the current media are trying to provide maximum information in the most compressed form to save time and space. The composite method of word-formation or word-composition occupies a significant place in the formation of English neologisms, its result is lexemes with diverse word-formation, structural and semantic characteristics, which in turn can serve as a derivational base for the creation of new composites. Currently, there is a tendency to increase compositional semantic structures in the English language. Blending is one of the most popular means of word formation in the English language. The bulk of modern research covers such areas as the field of information technology and advertising, because it is in these areas that the largest number of telescopic neoplasms are formed. Quite productive and common is the use of conversion in socio-political life. Conversion is referred to as an affixless way of word-building or even affixleless derivation. It consists in making a new word from some existing word by changing the category of part of speech, the morphemic shape of the original word remaining unchanged. Thus, the most productive models of the creation of neologisms are affixation, reduction, word composition, blending, conversion. The non-productive ways of modern English word formation include sound inheritance and repetition or reduplication. The study of the dynamics of the development of vocabulary was and is an important problem of linguistic science. This scientific exploration is an attempt to explore the ways of creating neologisms in the socio-political discourse presented in the language of the modern press; identify their main productive word-forming models, methods and forms of functioning in the context of socio-political newspaper texts of the XXI century. The research also establishes possible ways of translating neologisms into the Ukrainian language.\",\"PeriodicalId\":255187,\"journal\":{\"name\":\"Current issues of linguistics and translations studies\",\"volume\":\"80 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Current issues of linguistics and translations studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-36\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current issues of linguistics and translations studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-36","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

从新词理论的角度来看,语言学尚未对新词的形成过程、产生的原因和先决条件进行研究,最终对新词仍没有一个平衡明确的定义。同时以英语为母语的词典编纂者登记新词的事实本身就意味着这些词已经通过了进入语言和部分或完全同化的阶段,即语音和语言的接受和词汇化。在上个世纪的斜坡上,国际舞台和英语国家内部都发生了动态的社会政治进程。它们今天还在继续,当然反映在新的社会政治词汇的词汇-语义系统中。这可以从大量新词、句法、短语以及词汇化的句法结构、语义派生的出现中得到证明。这些问题的覆盖范围和社会政治现象的短暂性决定了社会政治内容新词研究的相关性。这将有助于加深对语言与社会之间多方面关系的认识,对新单词的结构和意义有充分的感知,从而实现交流最重要的目标-相互理解。本研究旨在探讨社会政治新词的创造,以确定21世纪社会政治报纸文本语境下主要的生产性造词模式、使用方法和翻译。本研究的目的是建立和分析英语新闻语篇中新词的创造、功能和翻译方式。研究对象是新词的产生方式和功能,研究对象是新词的适当翻译方式。新词是指为一个已经存在的单词提供新概念或新含义的单词和短语。考虑到创造的方法,新词分为:音系新词;借款;语义新词和形态新词。本研究分析的社会政治新词实例反映了现阶段英语构词系统的发展趋势。他们的分析使我们得出这样的结论:在现阶段,诸如词缀(前缀)、略读(缩写和缩短)、组合、混合、转换等造新词的方式是最有成效的。前缀作为一种构词手段在英语语言中被广泛使用,因为它缺乏词尾。格尾的平等化和动词屈折的简化导致了由前缀的使用引起的深刻的词汇差异。前缀是一种非常强大的创新方式,但在使用频率上不如缩略(缩写和首字母缩写)。一种相对较新的构词方式——缩略语,已经达到了很高的生产率,因为当前的媒体正试图以最压缩的形式提供最大的信息,以节省时间和空间。构词或构词的合成方法在英语新词的形成中占有重要的地位,其结果是具有不同构词、结构和语义特征的词汇,而这些词又可以作为创造新合成词的衍生基础。目前,英语中有一种组合语义结构增加的趋势。混合是英语中最常用的构词法之一。大部分现代研究涵盖了信息技术和广告等领域,因为在这些领域形成了最多数量的伸缩肿瘤。在社会政治生活中,转换的使用是相当有效和普遍的。转换是指一种无词缀的构词方式,甚至是无词缀的派生方式。它是指在原词的语素形态不变的情况下,通过改变词类的范畴,由已有的词组成新词。因此,最具生产力的新词创造模式是词缀、略读、构词、混合、转换。现代英语的非生产性构词法包括声音继承和重复或重复。词汇发展动态的研究一直是语言科学的一个重要问题。这一科学探索是对现代报刊语言所呈现的社会政治话语中新词创造方式的探索;在二十一世纪社会政治报纸文本的背景下,确定其主要的生产性构词模式、方法和功能形式。这项研究还建立了将新词翻译成乌克兰语的可能方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
SOCIO-POLITICAL NEOLOGISMS OF THE XXI CENTURY: FEATURES OF CREATION AND FUNCTIONING
From the point of view of the theory of neology, the processes of the formation of new words, the causes and prerequisites for their occurrence have not yet been studied in linguistics, in the end there is still no balanced clear definition of neologism. The very fact of registration of new words by lexicographers who are at the same time native speakers means that these words have passed the stages of entry and partial or complete assimilation in the language, namely: acceptualization and lexicalization in speech and language. On the slope of the last century, dynamic socio-political processes took place both in the international arena and within English-speaking countries. They continue today, certainly reflecting in the lexico-semantic system of the new socio-political vocabulary. This is evidenced by the emergence of a significant number of new words, syntagms, phrases, as well as lexicalized syntactic constructions, semantic derivation. Coverage of these issues and the transience of socio-political phenomena determine the relevance of the study of new words of socio-political content. This will contribute to a deeper knowledge of the multifaceted relations between language and society, an adequate perception of the structure and meaning of new words to achieve the most important goal of communication – mutual understanding. This research is an attempt to explore the creation of socio-political neologisms to determine the main productive word-building models, methods of their use and translation in the context of socio-political newspaper texts of the 21st century. The purpose of the study is to establish and analyze the ways of creating, functioning and translating neologisms in the English language journalistic discourse. The object of research are neologisms, the ways of their creation and functioning, and the subject is the ways of adequate translation of neologisms. Neologisms are words and phrases that mean a new concept or a new meaning for an already existing word. Taking into account the method of creation, neologisms are divided into: phonological neologisms; borrowings; semantic neologisms and morphological neologisms. The examples of socio-political neologisms analyzed in the research reflect the trends in the development of the word-forming system of the English language at the present stage. Their analysis allows us to conclude that at the present stage such types of coining new words as affixation (prefixation), reduction (abbreviations and shortenings), composition, blending, conversion are the most productive. Prefixation as a word-forming device is widely used in the English language due to the lack of endings as such. The levelling of case endings and the simplification of verb inflections led to deep lexical distinctions motivated by the use of prefixes. Prefixing is quite a powerful way of innovation, but it is inferior to reduction (abbreviations and acronyms) in frequency of use. A relatively new way of word formation – reduction, has reached a high degree of productivity due to the fact that the current media are trying to provide maximum information in the most compressed form to save time and space. The composite method of word-formation or word-composition occupies a significant place in the formation of English neologisms, its result is lexemes with diverse word-formation, structural and semantic characteristics, which in turn can serve as a derivational base for the creation of new composites. Currently, there is a tendency to increase compositional semantic structures in the English language. Blending is one of the most popular means of word formation in the English language. The bulk of modern research covers such areas as the field of information technology and advertising, because it is in these areas that the largest number of telescopic neoplasms are formed. Quite productive and common is the use of conversion in socio-political life. Conversion is referred to as an affixless way of word-building or even affixleless derivation. It consists in making a new word from some existing word by changing the category of part of speech, the morphemic shape of the original word remaining unchanged. Thus, the most productive models of the creation of neologisms are affixation, reduction, word composition, blending, conversion. The non-productive ways of modern English word formation include sound inheritance and repetition or reduplication. The study of the dynamics of the development of vocabulary was and is an important problem of linguistic science. This scientific exploration is an attempt to explore the ways of creating neologisms in the socio-political discourse presented in the language of the modern press; identify their main productive word-forming models, methods and forms of functioning in the context of socio-political newspaper texts of the XXI century. The research also establishes possible ways of translating neologisms into the Ukrainian language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信