{"title":"加塞克·亚当,《阿拉伯手稿》。读者的展览(莱顿,布里尔,2009)","authors":"Élise Franssen","doi":"10.4000/beo.1078","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les etudes de manuscrits arabes sont devenues plus frequentes ces dernieres annees et l’on ne peut que s’en rejouir. Le monde scientifique semble avoir pris la mesure de l’importance du retour au manuscrit, le texte edite omettant le plus souvent – presque toujours – des informations precieuses pour la comprehension de l’œuvre en presence, du contexte dans lequel elle est nee et de sa circulation, sans parler du manque de rigueur scientifique avec lequel de nombreuses editions anciennes ont e...","PeriodicalId":133163,"journal":{"name":"Bulletin d’études orientales","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-09-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Gacek Adam, Arabic Manuscripts. A Vademecum for Readers (Leiden, Brill, 2009)\",\"authors\":\"Élise Franssen\",\"doi\":\"10.4000/beo.1078\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Les etudes de manuscrits arabes sont devenues plus frequentes ces dernieres annees et l’on ne peut que s’en rejouir. Le monde scientifique semble avoir pris la mesure de l’importance du retour au manuscrit, le texte edite omettant le plus souvent – presque toujours – des informations precieuses pour la comprehension de l’œuvre en presence, du contexte dans lequel elle est nee et de sa circulation, sans parler du manque de rigueur scientifique avec lequel de nombreuses editions anciennes ont e...\",\"PeriodicalId\":133163,\"journal\":{\"name\":\"Bulletin d’études orientales\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-09-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bulletin d’études orientales\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/beo.1078\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin d’études orientales","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/beo.1078","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Gacek Adam, Arabic Manuscripts. A Vademecum for Readers (Leiden, Brill, 2009)
Les etudes de manuscrits arabes sont devenues plus frequentes ces dernieres annees et l’on ne peut que s’en rejouir. Le monde scientifique semble avoir pris la mesure de l’importance du retour au manuscrit, le texte edite omettant le plus souvent – presque toujours – des informations precieuses pour la comprehension de l’œuvre en presence, du contexte dans lequel elle est nee et de sa circulation, sans parler du manque de rigueur scientifique avec lequel de nombreuses editions anciennes ont e...