边缘性的表达:对伊拉希娜·卡里卡兰的《乌拉卡利》、莫加利·加内什的《稻田的收获》和纳拉扬·辛格的《嫁给分离》的研究

D. Lal
{"title":"边缘性的表达:对伊拉希娜·卡里卡兰的《乌拉卡利》、莫加利·加内什的《稻田的收获》和纳拉扬·辛格的《嫁给分离》的研究","authors":"D. Lal","doi":"10.5958/J.2249-0035.7.2.027","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In recent decades Dalit literature has emerged as an important sub-genre in Indian literature. Translation of different Dalit texts written in different regional languages into English has allowed the Dalit writers to gel into a movement. Though the issues of Dalits are different in different states, the themes are somewhat interconnected. The current paper studies three short stories written in different languages by the authors. Irathina Karikalan's short story “Oorakali” was originally written in Tamil, Mogalli Ganesh's “The Paddy Harvest” in Kannada, and Narayan Singh's “Married to Separateness” was originally written in Hindi. Their translation into English has made these available to a wider audience and thus makes the readers aware of the problems faced by untouchables in different parts of the country. The stories explore three different issues related to caste, but the skeleton of the stories is the same: oppression. The stories lay bare not only the oppression and marginality of the untouchables, but also the hypocrisy and inhumanity of the upper castes. The stories at the same time bring out the hurdles that lie in the way of dismantling caste structures.","PeriodicalId":210568,"journal":{"name":"Quest-The Journal of UGC-ASC Nainital","volume":"187 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Articulating Marginality: A study of Irathina Karikalan's “Oorakali, Mogalli Ganesh's “The Paddy Harvest” and Narayan Singh's “Married to Separateness”\",\"authors\":\"D. Lal\",\"doi\":\"10.5958/J.2249-0035.7.2.027\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In recent decades Dalit literature has emerged as an important sub-genre in Indian literature. Translation of different Dalit texts written in different regional languages into English has allowed the Dalit writers to gel into a movement. Though the issues of Dalits are different in different states, the themes are somewhat interconnected. The current paper studies three short stories written in different languages by the authors. Irathina Karikalan's short story “Oorakali” was originally written in Tamil, Mogalli Ganesh's “The Paddy Harvest” in Kannada, and Narayan Singh's “Married to Separateness” was originally written in Hindi. Their translation into English has made these available to a wider audience and thus makes the readers aware of the problems faced by untouchables in different parts of the country. The stories explore three different issues related to caste, but the skeleton of the stories is the same: oppression. The stories lay bare not only the oppression and marginality of the untouchables, but also the hypocrisy and inhumanity of the upper castes. The stories at the same time bring out the hurdles that lie in the way of dismantling caste structures.\",\"PeriodicalId\":210568,\"journal\":{\"name\":\"Quest-The Journal of UGC-ASC Nainital\",\"volume\":\"187 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Quest-The Journal of UGC-ASC Nainital\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5958/J.2249-0035.7.2.027\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quest-The Journal of UGC-ASC Nainital","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5958/J.2249-0035.7.2.027","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

近几十年来,达利特文学已成为印度文学中一个重要的亚体裁。把用不同地区语言写的不同达利特文本翻译成英语,让达利特作家凝聚成一场运动。虽然达利特的问题在不同的邦是不同的,但主题在某种程度上是相互关联的。本论文研究了作者用不同语言写的三篇短篇小说。Irathina Karikalan的短篇小说《Oorakali》最初是用泰米尔语写的,Mogalli Ganesh的《稻田收获》最初是用卡纳达语写的,Narayan Singh的《嫁给分离》最初是用印地语写的。这些书被翻译成了英文,使更多的读者可以读到这些书,从而使读者意识到这个国家不同地区的贱民所面临的问题。这些故事探讨了与种姓有关的三个不同问题,但故事的骨架是相同的:压迫。这些故事不仅暴露了贱民的压迫和边缘化,也暴露了上层种姓的虚伪和不人道。与此同时,这些故事也揭示了在拆除种姓结构的道路上存在的障碍。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Articulating Marginality: A study of Irathina Karikalan's “Oorakali, Mogalli Ganesh's “The Paddy Harvest” and Narayan Singh's “Married to Separateness”
In recent decades Dalit literature has emerged as an important sub-genre in Indian literature. Translation of different Dalit texts written in different regional languages into English has allowed the Dalit writers to gel into a movement. Though the issues of Dalits are different in different states, the themes are somewhat interconnected. The current paper studies three short stories written in different languages by the authors. Irathina Karikalan's short story “Oorakali” was originally written in Tamil, Mogalli Ganesh's “The Paddy Harvest” in Kannada, and Narayan Singh's “Married to Separateness” was originally written in Hindi. Their translation into English has made these available to a wider audience and thus makes the readers aware of the problems faced by untouchables in different parts of the country. The stories explore three different issues related to caste, but the skeleton of the stories is the same: oppression. The stories lay bare not only the oppression and marginality of the untouchables, but also the hypocrisy and inhumanity of the upper castes. The stories at the same time bring out the hurdles that lie in the way of dismantling caste structures.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信