《菲洛-菲利帕》:献给优秀的奥林达:17世纪另一位女性献给凯瑟琳·菲利普斯的赞美诗

Ángeles García Calderón
{"title":"《菲洛-菲利帕》:献给优秀的奥林达:17世纪另一位女性献给凯瑟琳·菲利普斯的赞美诗","authors":"Ángeles García Calderón","doi":"10.21071/skopos.v13i.15548","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Autora de gran importancia en la poesía inglesa del siglo XVII, Katherine Philips atesora, entre otros méritos, el de haber sido alabada por Dryden, y celebrada por Cowley y Jeremiah Taylor, así como el de haber instaurado en la literatura inglesa femenina una tradición de escritos virtuosa y moral, reivindicada a su muerte por otras autoras relevantes. \nSin pretender ni buscar nunca halagos ni privilegios intelectuales durante su corta vida, sería no obstante ensalzada por escritores y personalidades tan importantes como The Earl of Orrery, The Earl of Roscomon, Abraham Cowley, James Tyrrell y Thomas Flatman. Además de todas estas alabanzas, Philips recibiría, como reconocimiento a su labor de escritora y traductora, un poema anónimo, se supone que escrito por una mujer irlandesa: “Philo-Philippa”: To the Excellent Orinda. \nBasado en estas premisas el presente trabajo se articula en torno a tres ejes: a) la figura de la autora, b) un breve esbozo de la literatura encomiástica, c) la traducción del poema citado.","PeriodicalId":191419,"journal":{"name":"SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación","volume":"94 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“PHILO-PHILIPPA”: TO THE EXCELLENT ORINDA: UN POEMA LAUDATORIO DEDICADO A KATHERINE PHILIPS POR OTRA MUJER, EN EL SIGLO XVII\",\"authors\":\"Ángeles García Calderón\",\"doi\":\"10.21071/skopos.v13i.15548\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Autora de gran importancia en la poesía inglesa del siglo XVII, Katherine Philips atesora, entre otros méritos, el de haber sido alabada por Dryden, y celebrada por Cowley y Jeremiah Taylor, así como el de haber instaurado en la literatura inglesa femenina una tradición de escritos virtuosa y moral, reivindicada a su muerte por otras autoras relevantes. \\nSin pretender ni buscar nunca halagos ni privilegios intelectuales durante su corta vida, sería no obstante ensalzada por escritores y personalidades tan importantes como The Earl of Orrery, The Earl of Roscomon, Abraham Cowley, James Tyrrell y Thomas Flatman. Además de todas estas alabanzas, Philips recibiría, como reconocimiento a su labor de escritora y traductora, un poema anónimo, se supone que escrito por una mujer irlandesa: “Philo-Philippa”: To the Excellent Orinda. \\nBasado en estas premisas el presente trabajo se articula en torno a tres ejes: a) la figura de la autora, b) un breve esbozo de la literatura encomiástica, c) la traducción del poema citado.\",\"PeriodicalId\":191419,\"journal\":{\"name\":\"SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación\",\"volume\":\"94 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-02-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21071/skopos.v13i.15548\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21071/skopos.v13i.15548","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

作者在十七世纪英国诗歌的重要性,凯瑟琳飞利浦珍视等优点,受到了的科学、技术和举行Cowley耶利米·泰勒,以及采取了在英国文学著作的传统女性的死亡和士气,提出主权要求的其他相关作者。在她短暂的一生中,她并没有寻求奉承或知识特权,但她受到了奥勒里伯爵、罗斯康伯爵、亚伯拉罕·考利、詹姆斯·泰瑞尔和托马斯·弗拉特曼等著名作家和名人的赞扬。除了这些赞美之外,菲利普斯还收到了一首匿名诗,据说是一位爱尔兰妇女写的:《菲洛-菲利帕:致优秀的奥林达》。基于这些前提,本文围绕三个轴展开:a)作者的形象,b)赞美文学的简要概述,c)引用诗歌的翻译。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“PHILO-PHILIPPA”: TO THE EXCELLENT ORINDA: UN POEMA LAUDATORIO DEDICADO A KATHERINE PHILIPS POR OTRA MUJER, EN EL SIGLO XVII
Autora de gran importancia en la poesía inglesa del siglo XVII, Katherine Philips atesora, entre otros méritos, el de haber sido alabada por Dryden, y celebrada por Cowley y Jeremiah Taylor, así como el de haber instaurado en la literatura inglesa femenina una tradición de escritos virtuosa y moral, reivindicada a su muerte por otras autoras relevantes. Sin pretender ni buscar nunca halagos ni privilegios intelectuales durante su corta vida, sería no obstante ensalzada por escritores y personalidades tan importantes como The Earl of Orrery, The Earl of Roscomon, Abraham Cowley, James Tyrrell y Thomas Flatman. Además de todas estas alabanzas, Philips recibiría, como reconocimiento a su labor de escritora y traductora, un poema anónimo, se supone que escrito por una mujer irlandesa: “Philo-Philippa”: To the Excellent Orinda. Basado en estas premisas el presente trabajo se articula en torno a tres ejes: a) la figura de la autora, b) un breve esbozo de la literatura encomiástica, c) la traducción del poema citado.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信