英国脱欧后欧盟的通用语

V. Ginsburgh, Juan D. Moreno-Ternero
{"title":"英国脱欧后欧盟的通用语","authors":"V. Ginsburgh, Juan D. Moreno-Ternero","doi":"10.32796/cice.2019.98.6944","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La confianza en las instituciones de la UE se ha visto obviamente mermada tras la decisión de Gran Bretaña de poner en marcha el Brexit. Para paliar parcialmente esta irritación, sugerimos la implantación de una lengua franca en la UE, una idea muy popular entre los ciudadanos según muestran las encuestas. Sugerimos también que la UE debería ayudar a los países miembros contribuyendo a cubrir el coste de dicha iniciativa. Cada país tendría el derecho de reclamar una compensación basada en el número de sus jóvenes que no hablan (aún) la lengua común elegida. El presupuesto destinado por la UE debería repartirse de forma justa, en proporción a dichas reclamaciones. Suponemos que la elección debería restringirse a tres idiomas: inglés (sí, incluso si el Brexit finalmente ocurre), alemán y francés, y analizamos los pros y contras de cada opción. Finalmente, exploramos los resultados que obtendríamos con los procedimientos de votación existentes en las instituciones de la UE. El resultado de dicha votación dista de ser obvio y quizás el voto debería ceñirse a los países cuyos idiomas nativos no sean el inglés, alemán o francés. ","PeriodicalId":118648,"journal":{"name":"Cuadernos Económicos de ICE","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"A Lingua Franca in the post-Brexit EU\",\"authors\":\"V. Ginsburgh, Juan D. Moreno-Ternero\",\"doi\":\"10.32796/cice.2019.98.6944\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La confianza en las instituciones de la UE se ha visto obviamente mermada tras la decisión de Gran Bretaña de poner en marcha el Brexit. Para paliar parcialmente esta irritación, sugerimos la implantación de una lengua franca en la UE, una idea muy popular entre los ciudadanos según muestran las encuestas. Sugerimos también que la UE debería ayudar a los países miembros contribuyendo a cubrir el coste de dicha iniciativa. Cada país tendría el derecho de reclamar una compensación basada en el número de sus jóvenes que no hablan (aún) la lengua común elegida. El presupuesto destinado por la UE debería repartirse de forma justa, en proporción a dichas reclamaciones. Suponemos que la elección debería restringirse a tres idiomas: inglés (sí, incluso si el Brexit finalmente ocurre), alemán y francés, y analizamos los pros y contras de cada opción. Finalmente, exploramos los resultados que obtendríamos con los procedimientos de votación existentes en las instituciones de la UE. El resultado de dicha votación dista de ser obvio y quizás el voto debería ceñirse a los países cuyos idiomas nativos no sean el inglés, alemán o francés. \",\"PeriodicalId\":118648,\"journal\":{\"name\":\"Cuadernos Económicos de ICE\",\"volume\":\"47 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cuadernos Económicos de ICE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.32796/cice.2019.98.6944\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos Económicos de ICE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32796/cice.2019.98.6944","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

在英国决定实施脱欧后,人们对欧盟机构的信心明显下降。为了部分缓解这种愤怒,我们建议在欧盟引入一种通用语言,调查显示,这在公民中非常受欢迎。我们还建议,欧盟应帮助成员国支付这一倡议的费用。每个国家都有权根据(尚未)不会说所选择的共同语言的年轻人的数量要求赔偿。欧盟分配的预算应按这些要求的比例公平分配。我们假设选择应该限制在三种语言:英语(是的,即使英国退欧最终发生)、德语和法语,并分析每种选择的利弊。最后,我们探讨了欧盟机构现有投票程序的结果。这次投票的结果远非显而易见,也许投票应该仅限于母语不是英语、德语或法语的国家。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Lingua Franca in the post-Brexit EU
La confianza en las instituciones de la UE se ha visto obviamente mermada tras la decisión de Gran Bretaña de poner en marcha el Brexit. Para paliar parcialmente esta irritación, sugerimos la implantación de una lengua franca en la UE, una idea muy popular entre los ciudadanos según muestran las encuestas. Sugerimos también que la UE debería ayudar a los países miembros contribuyendo a cubrir el coste de dicha iniciativa. Cada país tendría el derecho de reclamar una compensación basada en el número de sus jóvenes que no hablan (aún) la lengua común elegida. El presupuesto destinado por la UE debería repartirse de forma justa, en proporción a dichas reclamaciones. Suponemos que la elección debería restringirse a tres idiomas: inglés (sí, incluso si el Brexit finalmente ocurre), alemán y francés, y analizamos los pros y contras de cada opción. Finalmente, exploramos los resultados que obtendríamos con los procedimientos de votación existentes en las instituciones de la UE. El resultado de dicha votación dista de ser obvio y quizás el voto debería ceñirse a los países cuyos idiomas nativos no sean el inglés, alemán o francés. 
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信