Syukri Rizki
{"title":"Hikayat Prang Sabi: Acehnese Jawi as a Medium of Successful Da’wa","authors":"Syukri Rizki","doi":"10.15642/icondac.v1i1.287","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Besides serving as a means of entertainment, a hikayat in Aceh plays a salient role when it comes to inculcating the Islamic values to perform jihad. An epic Hikayat Prang Sabi – which is written in Acehnese Jawi – is evident to spur the Acehnese people to struggle against the Dutch invaders during the Aceh War. Numerous studies have been conducted on this hikayat to scrutinize the striking motivation it harbors. Noticeably, the hikayat is proof that Acehnese Jawi became an effective medium in successfully transmitting the da’wa to defend land and soul. However, the orthography, unlike Malay Jawi, now suffers from the lack of attention in terms of its writing system. Therefore, it is imperative to study how the orthography is employed so that it had such sheer readability in communicating the divine message. For this reason, this study attempts to unravel the Jawi writing system employed by the author in writing the hikayat. Content analysis is conducted on the script of the hikayat which is the subject of this study. It is found that the hikayat is written in various Acehnese dialects, which then affect the Jawi spelling. The Acehnese Jawi in the hikayat does share the same spelling in some words with Malay Jawi even though pronounced differently. A plethora of Arabic loanwords maintains their original spellings in Acehnese Jawi while some others are customized to suit the progressive change of local pronunciation and due to the attachment of prefixes and suffixes.","PeriodicalId":334570,"journal":{"name":"Proceedings of International Conference on Da'wa and Communication","volume":"123 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of International Conference on Da'wa and Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15642/icondac.v1i1.287","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

除了作为一种娱乐手段外,亚齐的hikayat在灌输伊斯兰价值观以进行圣战方面发挥着重要作用。在亚齐战争期间,用亚齐爪哇语写成的史诗《Hikayat Prang Sabi》显然激励了亚齐人民反抗荷兰侵略者。对这一hikayat进行了大量的研究,以仔细研究它所蕴含的惊人动机。值得注意的是,hikayat证明了亚齐的爪哇语成为了一种有效的媒介,成功地传递了da 'wa来保卫土地和灵魂。然而,与马来爪哇语不同,正字法在书写系统方面缺乏关注。因此,必须研究如何使用正字法,使其在传达神圣信息时具有如此纯粹的可读性。因此,本研究试图揭示作者在撰写希卡亚特时所使用的爪哇文字系统。对本研究的主题hikayat的文字进行内容分析。人们发现hikayat是用各种亚齐方言写成的,这些方言影响了爪哇语的拼写。hikayat中的亚齐爪哇语在某些单词中与马来爪哇语有相同的拼写,尽管发音不同。大量的阿拉伯语外来词在亚齐爪哇语中保持着它们原来的拼写,而其他一些则是根据当地发音的逐渐变化而定制的,因为它们有前缀和后缀。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Hikayat Prang Sabi: Acehnese Jawi as a Medium of Successful Da’wa
Besides serving as a means of entertainment, a hikayat in Aceh plays a salient role when it comes to inculcating the Islamic values to perform jihad. An epic Hikayat Prang Sabi – which is written in Acehnese Jawi – is evident to spur the Acehnese people to struggle against the Dutch invaders during the Aceh War. Numerous studies have been conducted on this hikayat to scrutinize the striking motivation it harbors. Noticeably, the hikayat is proof that Acehnese Jawi became an effective medium in successfully transmitting the da’wa to defend land and soul. However, the orthography, unlike Malay Jawi, now suffers from the lack of attention in terms of its writing system. Therefore, it is imperative to study how the orthography is employed so that it had such sheer readability in communicating the divine message. For this reason, this study attempts to unravel the Jawi writing system employed by the author in writing the hikayat. Content analysis is conducted on the script of the hikayat which is the subject of this study. It is found that the hikayat is written in various Acehnese dialects, which then affect the Jawi spelling. The Acehnese Jawi in the hikayat does share the same spelling in some words with Malay Jawi even though pronounced differently. A plethora of Arabic loanwords maintains their original spellings in Acehnese Jawi while some others are customized to suit the progressive change of local pronunciation and due to the attachment of prefixes and suffixes.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信