基于语料库的来华留学生论文摘要不同修辞动作中作者立场标记的运用比较研究

Siying Hu
{"title":"基于语料库的来华留学生论文摘要不同修辞动作中作者立场标记的运用比较研究","authors":"Siying Hu","doi":"10.11648/j.ijll.20231102.13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":": The abstract is a critical component of an academic genre as it enables readers with an overview of the contents. Based on two self-constructed corpora, this study examined the use of rhetorical move structure and stance markers in dissertation abstracts by international students in China and native Chinese speakers through a comparative analysis. The results show that the majority of dissertation abstracts by international students in China contain three essential moves (M1, M2, M3), while the majority of native Chinese speakers' abstracts included four essential moves (M1, M2, M3, M4). International students in China spend more space on \"Background\" Move while native Chinese speakers focus more on \"Results\" Move. Overall, the distribution of stance markers between the two corpora is quite similar, with hedges, self-mentions, boosters, and attitude markers appearing in descending order. However, the preference in the usage of stance markers varies from move to move in this study based on the different functions of each move. The findings of this study suggest that the importance of rhetorical move structures and stance markers in academic writing proficiency for international students in China, and it is necessary to provide appropriate teaching and guidance to help CSL students improve their academic writing proficiency.","PeriodicalId":352308,"journal":{"name":"International Journal of Language and Linguistics","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Use of Authorial Stance Markers in Different Rhetorical Moves of Dissertation Abstract by International Students in China: A Corpus-Based Comparative Study\",\"authors\":\"Siying Hu\",\"doi\":\"10.11648/j.ijll.20231102.13\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\": The abstract is a critical component of an academic genre as it enables readers with an overview of the contents. Based on two self-constructed corpora, this study examined the use of rhetorical move structure and stance markers in dissertation abstracts by international students in China and native Chinese speakers through a comparative analysis. The results show that the majority of dissertation abstracts by international students in China contain three essential moves (M1, M2, M3), while the majority of native Chinese speakers' abstracts included four essential moves (M1, M2, M3, M4). International students in China spend more space on \\\"Background\\\" Move while native Chinese speakers focus more on \\\"Results\\\" Move. Overall, the distribution of stance markers between the two corpora is quite similar, with hedges, self-mentions, boosters, and attitude markers appearing in descending order. However, the preference in the usage of stance markers varies from move to move in this study based on the different functions of each move. The findings of this study suggest that the importance of rhetorical move structures and stance markers in academic writing proficiency for international students in China, and it is necessary to provide appropriate teaching and guidance to help CSL students improve their academic writing proficiency.\",\"PeriodicalId\":352308,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Language and Linguistics\",\"volume\":\"64 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Language and Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.11648/j.ijll.20231102.13\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Language and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11648/j.ijll.20231102.13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要是学术类型的重要组成部分,因为它使读者对内容有一个概述。本研究基于两个自建语料库,通过对比分析,考察了在华留学生和母语为汉语的人在论文摘要中修辞动作结构和立场标记的使用情况。结果表明,在华留学生的论文摘要大部分包含三个基本动作(M1, M2, M3),而母语为汉语的人的论文摘要大部分包含四个基本动作(M1, M2, M3, M4)。在中国的国际学生花更多的时间在“背景”移动上,而母语为汉语的人则更多地关注“结果”移动。总体而言,两种语料库中立场标记的分布非常相似,模糊限制语、自我提及、助推器和态度标记的出现顺序由高到低。然而,在本研究中,基于每个动作的不同功能,每个动作对姿势标记使用的偏好有所不同。本研究的结果表明,修辞格结构和立场标记在中国留学生学术写作水平中的重要性,有必要提供适当的教学和指导,帮助留学生提高学术写作水平。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Use of Authorial Stance Markers in Different Rhetorical Moves of Dissertation Abstract by International Students in China: A Corpus-Based Comparative Study
: The abstract is a critical component of an academic genre as it enables readers with an overview of the contents. Based on two self-constructed corpora, this study examined the use of rhetorical move structure and stance markers in dissertation abstracts by international students in China and native Chinese speakers through a comparative analysis. The results show that the majority of dissertation abstracts by international students in China contain three essential moves (M1, M2, M3), while the majority of native Chinese speakers' abstracts included four essential moves (M1, M2, M3, M4). International students in China spend more space on "Background" Move while native Chinese speakers focus more on "Results" Move. Overall, the distribution of stance markers between the two corpora is quite similar, with hedges, self-mentions, boosters, and attitude markers appearing in descending order. However, the preference in the usage of stance markers varies from move to move in this study based on the different functions of each move. The findings of this study suggest that the importance of rhetorical move structures and stance markers in academic writing proficiency for international students in China, and it is necessary to provide appropriate teaching and guidance to help CSL students improve their academic writing proficiency.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信