讨论与结论

R. Kaplan, M. Kay, M. Lamming, Linda Mal
{"title":"讨论与结论","authors":"R. Kaplan, M. Kay, M. Lamming, Linda Mal","doi":"10.6027/9789289332033-10-en","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Before the advent of the personal workstation, office work practice revolved around the paper document. Today the electronic medium offers a number of advantages over paper, but it has not eradicated paper from the office. A growing problem for those who work primarily with paper is lack of direct access to the wide variety of interactive functions available on personal workstations. This paper describes a desk with a computer-controlled projector and camera above it. The result is a system that enables people to interact with ordinary paper documents in ways normally possible only with electronic documents on workstation screens. After discussing the motivation for this work, this paper describes the system and two sample applications that can benefit from this style of interaction: a desk calculator and a French to English translation system. We describe the design and implementation of the system, report on some user tests, and conclude with some general reflections on interacting with computers in this way.","PeriodicalId":432624,"journal":{"name":"Irregularities in Turkic languages","volume":"144 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"30","resultStr":"{\"title\":\"DISCUSSION AND CONCLUSIONS\",\"authors\":\"R. Kaplan, M. Kay, M. Lamming, Linda Mal\",\"doi\":\"10.6027/9789289332033-10-en\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Before the advent of the personal workstation, office work practice revolved around the paper document. Today the electronic medium offers a number of advantages over paper, but it has not eradicated paper from the office. A growing problem for those who work primarily with paper is lack of direct access to the wide variety of interactive functions available on personal workstations. This paper describes a desk with a computer-controlled projector and camera above it. The result is a system that enables people to interact with ordinary paper documents in ways normally possible only with electronic documents on workstation screens. After discussing the motivation for this work, this paper describes the system and two sample applications that can benefit from this style of interaction: a desk calculator and a French to English translation system. We describe the design and implementation of the system, report on some user tests, and conclude with some general reflections on interacting with computers in this way.\",\"PeriodicalId\":432624,\"journal\":{\"name\":\"Irregularities in Turkic languages\",\"volume\":\"144 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-02-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"30\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Irregularities in Turkic languages\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6027/9789289332033-10-en\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Irregularities in Turkic languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6027/9789289332033-10-en","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 30

摘要

在个人工作站出现之前,办公室工作实践围绕着纸质文件。今天,电子媒介比纸张提供了许多优势,但它并没有从办公室中根除纸张。对于那些主要使用纸张工作的人来说,一个日益严重的问题是无法直接访问个人工作站上提供的各种各样的交互功能。本文描述了一个桌子,上面有一个电脑控制的投影仪和摄像头。其结果是一个系统,使人们能够以通常只能通过工作站屏幕上的电子文档才能实现的方式与普通纸质文档进行交互。在讨论了这项工作的动机之后,本文描述了该系统和两个可以从这种交互方式中受益的示例应用程序:桌面计算器和法语到英语的翻译系统。我们描述了系统的设计和实现,报告了一些用户测试,并总结了以这种方式与计算机交互的一些一般性思考。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
DISCUSSION AND CONCLUSIONS
Before the advent of the personal workstation, office work practice revolved around the paper document. Today the electronic medium offers a number of advantages over paper, but it has not eradicated paper from the office. A growing problem for those who work primarily with paper is lack of direct access to the wide variety of interactive functions available on personal workstations. This paper describes a desk with a computer-controlled projector and camera above it. The result is a system that enables people to interact with ordinary paper documents in ways normally possible only with electronic documents on workstation screens. After discussing the motivation for this work, this paper describes the system and two sample applications that can benefit from this style of interaction: a desk calculator and a French to English translation system. We describe the design and implementation of the system, report on some user tests, and conclude with some general reflections on interacting with computers in this way.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信