第三章。从拉丁语到意大利语的称呼选择的社会文化和语言限制

Piera Molinelli
{"title":"第三章。从拉丁语到意大利语的称呼选择的社会文化和语言限制","authors":"Piera Molinelli","doi":"10.1075/PBNS.292.03MOL","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter identifies the changes which led from the Early Latin address system, when address choice was unmarked as to the reverential dimension, to Late Latin, when such functions progressively emerged establishing the opposition between tu and Vos (2PL), and then to the Italian system. Speakers of Old Italian continued the differentiation in the address system, and, starting from the tu/Vos opposition, subsequent developments led to a tripartite system (tu/Voi/Lei). \nThe chapter traces the main pragmatic and structural steps in the development of address terms and the external and internal factors involved. Whereas the emergence of reverential forms in the history of Latin is mainly due to socio-cultural factors, the change from Voi to Lei can be attributed to both social (contact with Spanish) and linguistic factors, since the use of honorifics triggered anaphoric abstract reference to a third person, then morphologised as third singular pronouns (Lei).","PeriodicalId":201482,"journal":{"name":"Positioning the Self and Others","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Chapter 3. Sociocultural and linguistic constraints in address choice from Latin to Italian\",\"authors\":\"Piera Molinelli\",\"doi\":\"10.1075/PBNS.292.03MOL\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter identifies the changes which led from the Early Latin address system, when address choice was unmarked as to the reverential dimension, to Late Latin, when such functions progressively emerged establishing the opposition between tu and Vos (2PL), and then to the Italian system. Speakers of Old Italian continued the differentiation in the address system, and, starting from the tu/Vos opposition, subsequent developments led to a tripartite system (tu/Voi/Lei). \\nThe chapter traces the main pragmatic and structural steps in the development of address terms and the external and internal factors involved. Whereas the emergence of reverential forms in the history of Latin is mainly due to socio-cultural factors, the change from Voi to Lei can be attributed to both social (contact with Spanish) and linguistic factors, since the use of honorifics triggered anaphoric abstract reference to a third person, then morphologised as third singular pronouns (Lei).\",\"PeriodicalId\":201482,\"journal\":{\"name\":\"Positioning the Self and Others\",\"volume\":\"38 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-07-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Positioning the Self and Others\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/PBNS.292.03MOL\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Positioning the Self and Others","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/PBNS.292.03MOL","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

摘要

这一章确定了早期拉丁语地址系统的变化,当地址选择不被标记为虔诚的维度时,到晚期拉丁语,当这种功能逐渐出现时,建立tu和Vos之间的对立(2PL),然后是意大利语系统。说古意大利语的人在称呼系统中继续分化,从tu/Vos对立开始,随后的发展导致了一个三方系统(tu/Voi/Lei)。本章追溯了称呼语发展的主要语用和结构步骤,以及所涉及的外部和内部因素。虽然拉丁文历史上敬语形式的出现主要是由于社会文化因素,但从Voi到Lei的变化可以归因于社会(与西班牙语的接触)和语言因素,因为敬语的使用引发了对第三人称的回指抽象指称,然后形态演变为第三个单数代词(Lei)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Chapter 3. Sociocultural and linguistic constraints in address choice from Latin to Italian
This chapter identifies the changes which led from the Early Latin address system, when address choice was unmarked as to the reverential dimension, to Late Latin, when such functions progressively emerged establishing the opposition between tu and Vos (2PL), and then to the Italian system. Speakers of Old Italian continued the differentiation in the address system, and, starting from the tu/Vos opposition, subsequent developments led to a tripartite system (tu/Voi/Lei). The chapter traces the main pragmatic and structural steps in the development of address terms and the external and internal factors involved. Whereas the emergence of reverential forms in the history of Latin is mainly due to socio-cultural factors, the change from Voi to Lei can be attributed to both social (contact with Spanish) and linguistic factors, since the use of honorifics triggered anaphoric abstract reference to a third person, then morphologised as third singular pronouns (Lei).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信