第二语言对第一语言学术词汇理解的跨语言影响

J. Milovanović
{"title":"第二语言对第一语言学术词汇理解的跨语言影响","authors":"J. Milovanović","doi":"10.46630/phm.15.2023.33","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article reports on the findings of an empirical study of cross-linguistic lexical influence on the comprehension of cognates in Serbian and French, Italian or German language on one hand and non-cognates on the other hand. The lexical items chosen for the study are considered to belong to academic vocabulary. The participants are third and forth-year undergraduate students of French, Italian and German language respectively. They are all native speakers of Serbian language and speak English and at least one more foreign language. The participants took a multiple-choice test consisting of four types of words based on their formal similarities between Serbian and the three analysed L2 languages. Based on the results obtained in the study, we discuss cross-linguistic influence of foreign lexis on comprehension of words in participants’ L1, with special attention to both positive and negative effects of such an influence. We argue that multilingualism can be an important factor in the comprehension of academic vocabulary and can facilitate manipulation with this specific type of lexis.","PeriodicalId":328718,"journal":{"name":"PHILOLOGIA MEDIANA","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"CROSS-LINGUISTIC INFLUENCE OF L2 ON COMPREHENSION OF L1 ACADEMIC VOCABULARY\",\"authors\":\"J. Milovanović\",\"doi\":\"10.46630/phm.15.2023.33\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article reports on the findings of an empirical study of cross-linguistic lexical influence on the comprehension of cognates in Serbian and French, Italian or German language on one hand and non-cognates on the other hand. The lexical items chosen for the study are considered to belong to academic vocabulary. The participants are third and forth-year undergraduate students of French, Italian and German language respectively. They are all native speakers of Serbian language and speak English and at least one more foreign language. The participants took a multiple-choice test consisting of four types of words based on their formal similarities between Serbian and the three analysed L2 languages. Based on the results obtained in the study, we discuss cross-linguistic influence of foreign lexis on comprehension of words in participants’ L1, with special attention to both positive and negative effects of such an influence. We argue that multilingualism can be an important factor in the comprehension of academic vocabulary and can facilitate manipulation with this specific type of lexis.\",\"PeriodicalId\":328718,\"journal\":{\"name\":\"PHILOLOGIA MEDIANA\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"PHILOLOGIA MEDIANA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46630/phm.15.2023.33\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PHILOLOGIA MEDIANA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46630/phm.15.2023.33","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文报道了对塞尔维亚语、法语、意大利语和德语中同源词理解和非同源词理解的跨语言词汇影响的实证研究结果。本研究选择的词汇项目被认为属于学术词汇。参与者分别是法语、意大利语和德语专业的三年级和四年级本科生。他们的母语都是塞尔维亚语,会说英语和至少一门外语。参与者根据塞尔维亚语和三种被分析的第二语言之间的形式相似度,进行了四类单词的选择题测试。基于本研究的结果,我们讨论了外国词汇对被试母语词汇理解的跨语言影响,并特别关注了这种影响的积极和消极影响。我们认为,使用多种语言可以成为理解学术词汇的一个重要因素,并且可以促进对这种特定类型词汇的操纵。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
CROSS-LINGUISTIC INFLUENCE OF L2 ON COMPREHENSION OF L1 ACADEMIC VOCABULARY
This article reports on the findings of an empirical study of cross-linguistic lexical influence on the comprehension of cognates in Serbian and French, Italian or German language on one hand and non-cognates on the other hand. The lexical items chosen for the study are considered to belong to academic vocabulary. The participants are third and forth-year undergraduate students of French, Italian and German language respectively. They are all native speakers of Serbian language and speak English and at least one more foreign language. The participants took a multiple-choice test consisting of four types of words based on their formal similarities between Serbian and the three analysed L2 languages. Based on the results obtained in the study, we discuss cross-linguistic influence of foreign lexis on comprehension of words in participants’ L1, with special attention to both positive and negative effects of such an influence. We argue that multilingualism can be an important factor in the comprehension of academic vocabulary and can facilitate manipulation with this specific type of lexis.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信