{"title":"Rozwidlone ścieżki polskości. Rec.: Being Poland: A New History of Polish Literature and Culture since 1918. Edited by Tamara Trojanowska, Joanna Niżyńska, Przemysław Czapliński. With the assistance of Agnieszka Polakowska. Toronto–Buffalo–London 2018","authors":"K. Trzeciak","doi":"10.18318/pl.2019.3.17","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"MicHAlinA KMieciK jagiellonian University, cracow ORcid: 0000-0003-0118-3657 WOMAn AVAnT-gARde. MARiAnne WeReFKin’S eXpReSSiOniST ciRcle The subject of the review is a collected volume entitled Marianne Werefkin and the Women Artists in Her Circle (2017) edited by Tanja Malycheva and isabel Wünsche which not only describes the figure of a slightly forgotten woman painter, cultural life animator and patron of the arts, but also sketches the portraits of many modernist woman artists acting in germany and in Austria at the time of the Weimar Republic. The book becomes a starting point to consider the woman avant-garde and to highlight the woman’s role in creating a modern artistic network. dOi: 10.18318/pl.2019.3.17 KATARzynA TRzeciAK Uniwersytet jagielloński, Kraków ROzWidlOne ŚcieŻKi pOlSKOŚci Being pOlAnd: A neW HiSTORy OF pOliSH liTeRATURe And cUlTURe Since 1918. edited by T a m a r a T r o j a n o w s k a, j o a n n a n i ż y ń s k a, p r z e m y s ł a w c z ap l i ń s k i. With the assistance of A g n i e s z k a p o l a k o w s k a. Toronto–Buffalo–london 2018. University of Toronto press, ss. 856. luigi Marinelli w referacie wygłoszonym na iV Kongresie polonistyki zagranicznej stwierdził: „nowa polska historiografia literacka, próbując uniknąć wszelkich form ideologicznego pohttp://rcin.org.pl Recenzje i pRzeglądy 249 lonocentryzmu, powinna zarazem dążyć do jak najdobitniejszego podkreślania rozmaitych składników kulturowych, etnicznych, wyznaniowych, płciowo-genderowych w obrębie złożonej i często wewnętrznie sprzecznej całości, którą nazywamy »literaturą polską«” 1. Teza włoskiego polonisty wybrzmiewała w związku z jego przekonaniem o „transnarodowym” charakterze polskiego piśmiennictwa, którego nie sposób ujmować w monolitycznych ramach utożsamienia państwa i narodu. Marinelli postulował zatem, by wykorzystywać nowe technologie i wytyczać „hybrydyczne drogi” historii literatury, jakimi nie podążała jeszcze polonistyka tradycyjna. Tak rozumianą historią polskiej literatury były – redagowane przez badacza – książka zbiorowa Storia della letteratura polacca (2004) 2 oraz rocznik „pl.it”, określony przez niego jako „próba stworzenia publikacji kulturalnej i popularyzatorskiej o średnim i wysokim profilu, wolnej od nacisków i hierarchii polityczno-akademickich starej slawistyki, podjęta z nadzieją, że także w innych krajach, w obrębie Unii europejskiej, jak i poza nią, rozwiną się podobne inicjatywy” 3. Życzenie, wyrażone we wstępie do tak pioniersko zapowiadanego przedsięwzięcia, ponad dekadę później spełniają redaktorzy Being Poland: A New History of Polish Literature and Culture since 1918 – nowej historii literatury polskiej od 1918 roku, przygotowanej z myślą o odbiorcach z północnoamerykańskich uniwersytetów. na gruncie anglojęzycznym jest to – jak zaznaczono w przedmowie do omawianego zbioru – publikacja unikatowa, bo przełamująca monologiczny charakter dotychczasowych syntez, tworzonych indywidualnie, a swoim zakresem nie przekraczających późnych dekad XX wieku 4. Skala recenzowanej książki już na poziomie liczb wyklucza natomiast monolog: trójkę redaktorów – Tamarę Trojanowską, joannę niżyńską i przemysława czaplińskiego – wspiera tłumaczka, Agnieszka polakowska, a wszystkich głosów o polsce jest niemal 60, na ponad 800 stronicach. i nie są to głosy wybrzmiewające unisono. Wprowadzając czytelników i czytelniczki w ten polilog badawczy, redaktorzy posłużyli się formułą „ex pluribus plures”, będącą nie tylko tytułem dla wstępu książki („Ex Pluribus Plures”: Cultural Histories in the Twenty-First Century), ale i swoistą deklaracją perspektywy badawczej, właściwej humanistyce XXi wieku. Wielość ujęć odpowiada tu różnorodności form, w jakich przejawia się polska literatura i kultura, które od 1918 roku ścierają się w postaci trwających lub powracających paradygmatów tożsamościowych, czerpanych z przeszłości, lecz wytyczających wspólnotową przyszłość. z tego założenia redaktorzy wyprowadzają pierwszą oś lektury spośród czterech, będących zarazem częściami zasadniczymi książki, porządkującymi i konceptualizującymi warianty tytułowego „bycia polską”. To oś „przejść” (Transitions) paradygmatów sarmatyzmu i romantyzmu, rezonujących w modernistycznych i postmodernistycznych modalnościach polskiej literatury. na tej osi rozpięta jest część i książki, zbierająca opozycyjne stanowiska wobec każdej z wymienionych formacji. Sarmatyzm wybrzmiewa biegunowo, w ujęciu ewy Thompson i w radykalnie jej przeciwnym stanowisku jana Sowy. Trudno tu o bardziej nieuzgadnialne pozycje, których ideologiczna rozbieżność wyznacza zarazem ramy aktualnych dyskusji o polskim postkolonializmie i jego konsekwencjach dla dzisiejszych definicji polskości. z perspektywy amerykańskich czytelników oba teksty mogą być okazją do analizy dyskursów tożsamościowych, wytwarzających określone modele identyfikacji kulturowej, ufundowane na odmiennych rejestrach interpretacyjnych tej samej formacji. Oba artykuły, celując w założonego odbior1 L. M a r i n e l l i, Granice i zagranice historii literatury w czasach płynnej polonistyki. W zb.: Polonistyka bez granic. Red. R. N y c z, W. M i o d u n k a, T. K u n z. T. 1. Kraków 2010, s. 12. 2 polski przekład ukazał się jako Historia literatury polskiej (Red. l. M a r i n e l l i. przeł. M. W o ź n i a k. Wrocław 2009). 3 M a r i n e l l i, op. cit., s. 16. 4 We wstępie redaktorzy przywołują wcześniejsze prace o charakterze syntez historycznoliterackich – M. Kridla z 1956 roku, cz. Miłosza z 1969 roku i j. Krzyżanowskiego z 1978 roku. http://rcin.org.pl Recenzje i pRzeglądy 250 cę, lokują polski sarmatyzm w analogii do tropów kultury amerykańskiej. Thomspon przybliża sarmacką aksjologię przez porównanie jej do wartości konserwatywnego południa i do tradycji republikańskich, Sowa sięga do filmu Quentina Tarantino (Django), by ukazać sarmatyzm jako kulturę właścicieli plantacji, posiadających niewolników. dzięki wykorzystaniu w tekstach podobnych zabiegów obie wizje sarmatyzmu ujawnią fundujące je pola znaczeń i metodologii oraz pozwolą czytającym zobaczyć źródłowy kontrast między mityzowaniem tożsamości a jej krytyczną rewizją, których starcie organizuje dzisiejszą debatę publiczną. Równie interesujące, bo prezentujące tradycję literatury jako prefigurację zróżnicowanych ocen polskości XXi-wiecznej, są ujęcia romantyzmu jako etosu potencjalnie krytycznego wobec teraźniejszej destabilizacji wspólnoty. Stanley Bill w swym tekście wydobywa z tradycji romantycznej impuls zbiorowego działania, widząc w nim alternatywę dla kapitalistycznej indywidualizacji i bezwarunkowego triumfu neoliberalizmu. z kolei dariusz Skórczewski, zgodnie z przyjętą perspektywą postkolonialnego rozumienia niesamodzielności polski jako kraju historycznie skolonializowanego, przekonuje o aktualności imaginarium romantycznego. jego trwałość dostrzega badacz w schematach kultury popularnej, w tym zwłaszcza w przywiązaniu do pamięci o żołnierzach wyklętych, aktualizującej XiX-wieczne ideały walki wolnościowej. zestawienie tych dwu koncepcji skutecznie demaskuje rewizję literackiej tradycji, ponieważ nie jest to wcale działanie wyłącznie porządkujące, pociąga ono przecież za sobą określone wizje wspólnoty, jej granic i hierarchii. dobór głosów nie tylko ma więc wartość poznawczą wynikającą z założonego przedmiotu dyskusji, ale przede wszystkim ujawnia pozycje, warunki oraz cele, stojące za historycznoliterackimi rekonfiguracjami romantyzmu jako pola symboliczno-dyskursywnych znaczeń, spornych i adaptowalnych w zmiennych kontekstach interpretacyjnych. Ostatni z dwugłosów, które składają się na pierwszą cześć publikacji, to fundamentalne dla polskiego literaturoznawstwa ujęcia modernizmu artystycznego w kontekście przeobrażeń społeczno-politycznych. W perspektywie Włodzimierza Boleckiego polski modernizm, jako część formacji europy Środkowo-Wschodniej, zdeterminowały etapy modernizacji dokonujące się w okolicznościach dziejowych odmiennych od nowoczesności europy zachodniej. pewna powtarzalność warunków historycznych spowodowała natomiast ciągłość form literackich, a także występowanie zbieżności w określaniu roli literatury wobec kulturowego mainstreamu, nieoczekiwanie zbliżających oddzielone stuleciem przełomy wieków XiX i XX oraz XX i XXi. zupełnie inny jest modernizm w ujęciu Ryszarda nycza, którego typologia zakłada zmiany w pozycji i funkcji literatury, a zatem rozmaite jej obiegi, służące odróżnianiu reguł komunikacji oraz wytwarzaniu zmiennego wartościowania i hierarchizowania praktyk artystycznych. Odmienności wydobyte w obu konceptualizacjach modernizmu nie tylko porządkują proces historycznoliteracki, ale i odpowiadają za określanie statusu literatury wobec materialnej rzeczywistości; wytyczają stopnie zaangażowania języków artystycznych w komunikację, a przez to i wskazują potencjalne użycia praktyk literackich w zakresie utrwalania, krytyki lub przeobrażenia rzeczywistości społeczno-politycznej. Tryb lektury zaproponowany w pierwszej części Being Poland, poświęconej „przejściom”, realizuje, w moim przekonaniu, oryginalnie i skutecznie założenia nowej polonistyki. Wypowiedzi dwugłosowe, problematyzujące kluczowe formacje intelektualno-artystyczne, ujmują literaturę w działaniu, utrwalając przy tym jej rolę zarówno repozytorium wzorów identyfikacji i segregacji, jak i potencjalnego narzędzia do ich rozszczelnienia. Kontynuację takiego ujęcia, choć w innym nieco wariancie, znajdujemy w części ii – Strategies – pokazującej cztery modele interpretacji działania literatury w relacji do norm kulturowych i dominujących paradygmatów tak zbiorowej, jak i indywidualnej tożsamości. Każda z tych strategii odnosi się do kanonu jako formuły normatywizującej i wartościującej, której siłę może osłabiać lub wzmacniać. O takim wzmocnieniu pisze Bożena Shallcross,","PeriodicalId":213870,"journal":{"name":"Pamiętnik Literacki","volume":"50 ","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pamiętnik Literacki","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18318/pl.2019.3.17","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
张丽萍。克拉科夫雅盖隆大学,奥地利:0000-0003-0118-3657。本次评论的主题是由Tanja Malycheva和isabel w<e:1> nsche编辑的一本名为《MARiAnne WeReFKin及其圈子中的女性艺术家》(2017)的文集,该书不仅描述了一位略被遗忘的女性画家、文化生活的动画师和艺术赞助人的形象,还描绘了魏玛共和国时期在德国和奥地利表演的许多现代主义女性艺术家的肖像。这本书成为了思考女性先锋派的起点,并强调了女性在创造现代艺术网络中的作用。KATARzynA TRzeciAK Uniwersytet jagielloński, Kraków ROzWidlOne ŚcieŻKi pOlSKOŚci成为波兰:自1918年以来的波兰文学和文化新史。编辑通过T m r T o j n o w s k, j o n n n iżyńs k, p r e m y słw c z美联社l的协助下我ń年代k。g n i e s o k p o l z Toronto-Buffalo-london 2018 w s k。多伦多大学出版社,第856页。路易吉马里内利w referacie wygłoszonym na iV Kongresie polonistyki zagranicznej stwierdził:“现代”波兰historiografia literacka, probując uniknąćwszelkich形式ideologicznego pohttp: / / rcin.org.pl Recenzje我pRzeglądy 249 lonocentryzmu powinna zarazem dążyć做木菠萝najdobitniejszego podkreślania rozmaitych składnikow kulturowych, etnicznych, wyznaniowych, płciowo-genderowych w obrębie złożonej我często wewnętrznie sprzecznej całości ktorąnazywamy»文学ąpolską«”1。Teza włoskiego polonisty wybrzmiewała w związku z jego przekonaniem o " transnarodowym " charterze polskiego piśmiennictwa, którego nie sposób ujmowaki w monolitycznych ramach utożsamienia państwa i narodu。Marinelli poststulowazov zatem,由wykorzystywaki nowe technology收录于wytyczazi“hybrydyczne drogi”历史文学,jakimi niepodążała jeszcze polonistyka tradycyjna。波兰文学史były - redagowane przez badacza - książka波兰文学发展史(2004)2 oraz rocznik [p .]2 .“it”,określony przzez niego jako“próba stworzenia publikacji kulturalnej i popularyzatorskiej średnim i wysokim profilu, wolnejod nacisków i hierarchii polityczno-akademickich starej slawistyki, podjęta z nadziejje, że także winnych krajach, w obrębie Unii europejskiej, jak i poziznioje, rozwinezniobne inicjywy”。Życzenie, wyrażone we wstępie do tak pioniersko zapowiadanego przedsięwzięcia, ponad dekadje później spełniają redaktorzy成为波兰:自1918年以来的波兰文学和文化新史- nowej History Literature polskiejod 1918 roku, przygotowanejz myślą o odbiorcach z północnoamerykańskich uniwersytetów。na grunze anglojęzycznym jest to - jak zaznaczono w przedmozemowie do omawianego zbioru - publikacja unikatowa, bo przełamująca monologiczny字符dotychczasovych合成,两个zonech独立,一个游泳zakresem nie przekraczających późnych dekad XX wieku 4。斯科拉最近的一段独白:trójkę redaktorów -塔玛西·特罗亚诺夫斯基,约安娜·niżyńską - przemysława czaplińskiego -斯皮耶拉tłumaczka,阿格涅斯卡·波拉科夫斯基,一段时间内的一段独白:głosów警察jest niemal 60, na ponad 800强。我要去głosy wybrzmiewające unisono。Wprowadzając czytelników i czytelniczki w ten polilog badawczy, redaktorzy posłużyli sioformułą“ex pluribus plures”,będącą nie tylko tytułem dla wstępu książki(“ex pluribus plures”:21世纪的文化史),ale i swoistodeklaracjoperspektywy badawczej, właściwej humanistyce XXi wiku。Wielość ujęć odpowiada tu różnorodności form, w jakich przejawia siopolska literatura i kultura, które od 1918 roku ścierają siow postaci trwających lub powracających paradygmatów tożsamościowych, czerpanych z przeszłości, lecz wytyczających wspólnotową przyszłość。Z tego założenia redaktorzy wyprowadzajopierwszozlektury spośród czterech, będących zarazem częściami zasadniczymi książki, porządkującymi I konceptualizującymi质保tytułowego“bycia polskoz”。对奥瓦" przejść "(过渡)paradygmatów sarmatyzmu i romantyzmu, rezonujących w modernistycznych i postmodernistycznych modalnościach polskiej文学。Na tej osi rozpięta jest część I książki, zbierająca opozycyjne stanowiska wobec każdej z wymienionych formacji。Sarmatyzm wybrzmiewa biegunowo, wujęciu ewy Thompson, wradykalnie jej przeciwnym stanowisku jana Sowy。Trudno to bardziej nieuzgadnialne pozycye, których ideologiczna rozbieżność wyznacza zarazem ramy aktualnych dyskusji polskim后殖民主义i jego konsekwencjach dla dzisiejszych definicji polskości。Z perspetywy amerykańskich czytelników oba teksty mogzybyki okazjje do analysis dyskursów tożsamościowych, wytwarzających określone模型识别fikacji kulturowej, unfundowane odmiennych rejestrach interpretacyjnych tej samej formacji。Oba artykuły, celując w założonego odbior1 L。 张丽萍。克拉科夫雅盖隆大学,奥地利:0000-0003-0118-3657。本次评论的主题是由Tanja Malycheva和isabel w<e:1> nsche编辑的一本名为《MARiAnne WeReFKin及其圈子中的女性艺术家》(2017)的文集,该书不仅描述了一位略被遗忘的女性画家、文化生活的动画师和艺术赞助人的形象,还描绘了魏玛共和国时期在德国和奥地利表演的许多现代主义女性艺术家的肖像。这本书成为了思考女性先锋派的起点,并强调了女性在创造现代艺术网络中的作用。KATARzynA TRzeciAK Uniwersytet jagielloński, Kraków ROzWidlOne ŚcieŻKi pOlSKOŚci成为波兰:自1918年以来的波兰文学和文化新史。编辑通过T m r T o j n o w s k, j o n n n iżyńs k, p r e m y słw c z美联社l的协助下我ń年代k。g n i e s o k p o l z Toronto-Buffalo-london 2018 w s k。多伦多大学出版社,第856页。路易吉马里内利w referacie wygłoszonym na iV Kongresie polonistyki zagranicznej stwierdził:“现代”波兰historiografia literacka, probując uniknąćwszelkich形式ideologicznego pohttp: / / rcin.org.pl Recenzje我pRzeglądy 249 lonocentryzmu powinna zarazem dążyć做木菠萝najdobitniejszego podkreślania rozmaitych składnikow kulturowych, etnicznych, wyznaniowych, płciowo-genderowych w obrębie złożonej我często wewnętrznie sprzecznej całości ktorąnazywamy»文学ąpolską«”1。Teza włoskiego polonisty wybrzmiewała w związku z jego przekonaniem o " transnarodowym " charterze polskiego piśmiennictwa, którego nie sposób ujmowaki w monolitycznych ramach utożsamienia państwa i narodu。Marinelli poststulowazov zatem,由wykorzystywaki nowe technology收录于wytyczazi“hybrydyczne drogi”历史文学,jakimi niepodążała jeszcze polonistyka tradycyjna。波兰文学史były - redagowane przez badacza - książka波兰文学发展史(2004)2 oraz rocznik [p .]2 .“it”,określony przzez niego jako“próba stworzenia publikacji kulturalnej i popularyzatorskiej średnim i wysokim profilu, wolnejod nacisków i hierarchii polityczno-akademickich starej slawistyki, podjęta z nadziejje, że także winnych krajach, w obrębie Unii europejskiej, jak i poziznioje, rozwinezniobne inicjywy”。Życzenie, wyrażone we wstępie do tak pioniersko zapowiadanego przedsięwzięcia, ponad dekadje później spełniają redaktorzy成为波兰:自1918年以来的波兰文学和文化新史- nowej History Literature polskiejod 1918 roku, przygotowanejz myślą o odbiorcach z północnoamerykańskich uniwersytetów。na grunze anglojęzycznym jest to - jak zaznaczono w przedmozemowie do omawianego zbioru - publikacja unikatowa, bo przełamująca monologiczny字符dotychczasovych合成,两个zonech独立,一个游泳zakresem nie przekraczających późnych dekad XX wieku 4。斯科拉最近的一段独白:trójkę redaktorów -塔玛西·特罗亚诺夫斯基,约安娜·niżyńską - przemysława czaplińskiego -斯皮耶拉tłumaczka,阿格涅斯卡·波拉科夫斯基,一段时间内的一段独白:głosów警察jest niemal 60, na ponad 800强。我要去głosy wybrzmiewające unisono。Wprowadzając czytelników i czytelniczki w ten polilog badawczy, redaktorzy posłużyli sioformułą“ex pluribus plures”,będącą nie tylko tytułem dla wstępu książki(“ex pluribus plures”:21世纪的文化史),ale i swoistodeklaracjoperspektywy badawczej, właściwej humanistyce XXi wiku。Wielość ujęć odpowiada tu różnorodności form, w jakich przejawia siopolska literatura i kultura, które od 1918 roku ścierają siow postaci trwających lub powracających paradygmatów tożsamościowych, czerpanych z przeszłości, lecz wytyczających wspólnotową przyszłość。Z tego założenia redaktorzy wyprowadzajopierwszozlektury spośród czterech, będących zarazem częściami zasadniczymi książki, porządkującymi I konceptualizującymi质保tytułowego“bycia polskoz”。对奥瓦" przejść "(过渡)paradygmatów sarmatyzmu i romantyzmu, rezonujących w modernistycznych i postmodernistycznych modalnościach polskiej文学。Na tej osi rozpięta jest część I książki, zbierająca opozycyjne stanowiska wobec każdej z wymienionych formacji。Sarmatyzm wybrzmiewa biegunowo, wujęciu ewy Thompson, wradykalnie jej przeciwnym stanowisku jana Sowy。Trudno to bardziej nieuzgadnialne pozycye, których ideologiczna rozbieżność wyznacza zarazem ramy aktualnych dyskusji polskim后殖民主义i jego konsekwencjach dla dzisiejszych definicji polskości。Z perspetywy amerykańskich czytelników oba teksty mogzybyki okazjje do analysis dyskursów tożsamościowych, wytwarzających określone模型识别fikacji kulturowej, unfundowane odmiennych rejestrach interpretacyjnych tej samej formacji。Oba artykuły, celując w założonego odbior1 L。
Rozwidlone ścieżki polskości. Rec.: Being Poland: A New History of Polish Literature and Culture since 1918. Edited by Tamara Trojanowska, Joanna Niżyńska, Przemysław Czapliński. With the assistance of Agnieszka Polakowska. Toronto–Buffalo–London 2018
MicHAlinA KMieciK jagiellonian University, cracow ORcid: 0000-0003-0118-3657 WOMAn AVAnT-gARde. MARiAnne WeReFKin’S eXpReSSiOniST ciRcle The subject of the review is a collected volume entitled Marianne Werefkin and the Women Artists in Her Circle (2017) edited by Tanja Malycheva and isabel Wünsche which not only describes the figure of a slightly forgotten woman painter, cultural life animator and patron of the arts, but also sketches the portraits of many modernist woman artists acting in germany and in Austria at the time of the Weimar Republic. The book becomes a starting point to consider the woman avant-garde and to highlight the woman’s role in creating a modern artistic network. dOi: 10.18318/pl.2019.3.17 KATARzynA TRzeciAK Uniwersytet jagielloński, Kraków ROzWidlOne ŚcieŻKi pOlSKOŚci Being pOlAnd: A neW HiSTORy OF pOliSH liTeRATURe And cUlTURe Since 1918. edited by T a m a r a T r o j a n o w s k a, j o a n n a n i ż y ń s k a, p r z e m y s ł a w c z ap l i ń s k i. With the assistance of A g n i e s z k a p o l a k o w s k a. Toronto–Buffalo–london 2018. University of Toronto press, ss. 856. luigi Marinelli w referacie wygłoszonym na iV Kongresie polonistyki zagranicznej stwierdził: „nowa polska historiografia literacka, próbując uniknąć wszelkich form ideologicznego pohttp://rcin.org.pl Recenzje i pRzeglądy 249 lonocentryzmu, powinna zarazem dążyć do jak najdobitniejszego podkreślania rozmaitych składników kulturowych, etnicznych, wyznaniowych, płciowo-genderowych w obrębie złożonej i często wewnętrznie sprzecznej całości, którą nazywamy »literaturą polską«” 1. Teza włoskiego polonisty wybrzmiewała w związku z jego przekonaniem o „transnarodowym” charakterze polskiego piśmiennictwa, którego nie sposób ujmować w monolitycznych ramach utożsamienia państwa i narodu. Marinelli postulował zatem, by wykorzystywać nowe technologie i wytyczać „hybrydyczne drogi” historii literatury, jakimi nie podążała jeszcze polonistyka tradycyjna. Tak rozumianą historią polskiej literatury były – redagowane przez badacza – książka zbiorowa Storia della letteratura polacca (2004) 2 oraz rocznik „pl.it”, określony przez niego jako „próba stworzenia publikacji kulturalnej i popularyzatorskiej o średnim i wysokim profilu, wolnej od nacisków i hierarchii polityczno-akademickich starej slawistyki, podjęta z nadzieją, że także w innych krajach, w obrębie Unii europejskiej, jak i poza nią, rozwiną się podobne inicjatywy” 3. Życzenie, wyrażone we wstępie do tak pioniersko zapowiadanego przedsięwzięcia, ponad dekadę później spełniają redaktorzy Being Poland: A New History of Polish Literature and Culture since 1918 – nowej historii literatury polskiej od 1918 roku, przygotowanej z myślą o odbiorcach z północnoamerykańskich uniwersytetów. na gruncie anglojęzycznym jest to – jak zaznaczono w przedmowie do omawianego zbioru – publikacja unikatowa, bo przełamująca monologiczny charakter dotychczasowych syntez, tworzonych indywidualnie, a swoim zakresem nie przekraczających późnych dekad XX wieku 4. Skala recenzowanej książki już na poziomie liczb wyklucza natomiast monolog: trójkę redaktorów – Tamarę Trojanowską, joannę niżyńską i przemysława czaplińskiego – wspiera tłumaczka, Agnieszka polakowska, a wszystkich głosów o polsce jest niemal 60, na ponad 800 stronicach. i nie są to głosy wybrzmiewające unisono. Wprowadzając czytelników i czytelniczki w ten polilog badawczy, redaktorzy posłużyli się formułą „ex pluribus plures”, będącą nie tylko tytułem dla wstępu książki („Ex Pluribus Plures”: Cultural Histories in the Twenty-First Century), ale i swoistą deklaracją perspektywy badawczej, właściwej humanistyce XXi wieku. Wielość ujęć odpowiada tu różnorodności form, w jakich przejawia się polska literatura i kultura, które od 1918 roku ścierają się w postaci trwających lub powracających paradygmatów tożsamościowych, czerpanych z przeszłości, lecz wytyczających wspólnotową przyszłość. z tego założenia redaktorzy wyprowadzają pierwszą oś lektury spośród czterech, będących zarazem częściami zasadniczymi książki, porządkującymi i konceptualizującymi warianty tytułowego „bycia polską”. To oś „przejść” (Transitions) paradygmatów sarmatyzmu i romantyzmu, rezonujących w modernistycznych i postmodernistycznych modalnościach polskiej literatury. na tej osi rozpięta jest część i książki, zbierająca opozycyjne stanowiska wobec każdej z wymienionych formacji. Sarmatyzm wybrzmiewa biegunowo, w ujęciu ewy Thompson i w radykalnie jej przeciwnym stanowisku jana Sowy. Trudno tu o bardziej nieuzgadnialne pozycje, których ideologiczna rozbieżność wyznacza zarazem ramy aktualnych dyskusji o polskim postkolonializmie i jego konsekwencjach dla dzisiejszych definicji polskości. z perspektywy amerykańskich czytelników oba teksty mogą być okazją do analizy dyskursów tożsamościowych, wytwarzających określone modele identyfikacji kulturowej, ufundowane na odmiennych rejestrach interpretacyjnych tej samej formacji. Oba artykuły, celując w założonego odbior1 L. M a r i n e l l i, Granice i zagranice historii literatury w czasach płynnej polonistyki. W zb.: Polonistyka bez granic. Red. R. N y c z, W. M i o d u n k a, T. K u n z. T. 1. Kraków 2010, s. 12. 2 polski przekład ukazał się jako Historia literatury polskiej (Red. l. M a r i n e l l i. przeł. M. W o ź n i a k. Wrocław 2009). 3 M a r i n e l l i, op. cit., s. 16. 4 We wstępie redaktorzy przywołują wcześniejsze prace o charakterze syntez historycznoliterackich – M. Kridla z 1956 roku, cz. Miłosza z 1969 roku i j. Krzyżanowskiego z 1978 roku. http://rcin.org.pl Recenzje i pRzeglądy 250 cę, lokują polski sarmatyzm w analogii do tropów kultury amerykańskiej. Thomspon przybliża sarmacką aksjologię przez porównanie jej do wartości konserwatywnego południa i do tradycji republikańskich, Sowa sięga do filmu Quentina Tarantino (Django), by ukazać sarmatyzm jako kulturę właścicieli plantacji, posiadających niewolników. dzięki wykorzystaniu w tekstach podobnych zabiegów obie wizje sarmatyzmu ujawnią fundujące je pola znaczeń i metodologii oraz pozwolą czytającym zobaczyć źródłowy kontrast między mityzowaniem tożsamości a jej krytyczną rewizją, których starcie organizuje dzisiejszą debatę publiczną. Równie interesujące, bo prezentujące tradycję literatury jako prefigurację zróżnicowanych ocen polskości XXi-wiecznej, są ujęcia romantyzmu jako etosu potencjalnie krytycznego wobec teraźniejszej destabilizacji wspólnoty. Stanley Bill w swym tekście wydobywa z tradycji romantycznej impuls zbiorowego działania, widząc w nim alternatywę dla kapitalistycznej indywidualizacji i bezwarunkowego triumfu neoliberalizmu. z kolei dariusz Skórczewski, zgodnie z przyjętą perspektywą postkolonialnego rozumienia niesamodzielności polski jako kraju historycznie skolonializowanego, przekonuje o aktualności imaginarium romantycznego. jego trwałość dostrzega badacz w schematach kultury popularnej, w tym zwłaszcza w przywiązaniu do pamięci o żołnierzach wyklętych, aktualizującej XiX-wieczne ideały walki wolnościowej. zestawienie tych dwu koncepcji skutecznie demaskuje rewizję literackiej tradycji, ponieważ nie jest to wcale działanie wyłącznie porządkujące, pociąga ono przecież za sobą określone wizje wspólnoty, jej granic i hierarchii. dobór głosów nie tylko ma więc wartość poznawczą wynikającą z założonego przedmiotu dyskusji, ale przede wszystkim ujawnia pozycje, warunki oraz cele, stojące za historycznoliterackimi rekonfiguracjami romantyzmu jako pola symboliczno-dyskursywnych znaczeń, spornych i adaptowalnych w zmiennych kontekstach interpretacyjnych. Ostatni z dwugłosów, które składają się na pierwszą cześć publikacji, to fundamentalne dla polskiego literaturoznawstwa ujęcia modernizmu artystycznego w kontekście przeobrażeń społeczno-politycznych. W perspektywie Włodzimierza Boleckiego polski modernizm, jako część formacji europy Środkowo-Wschodniej, zdeterminowały etapy modernizacji dokonujące się w okolicznościach dziejowych odmiennych od nowoczesności europy zachodniej. pewna powtarzalność warunków historycznych spowodowała natomiast ciągłość form literackich, a także występowanie zbieżności w określaniu roli literatury wobec kulturowego mainstreamu, nieoczekiwanie zbliżających oddzielone stuleciem przełomy wieków XiX i XX oraz XX i XXi. zupełnie inny jest modernizm w ujęciu Ryszarda nycza, którego typologia zakłada zmiany w pozycji i funkcji literatury, a zatem rozmaite jej obiegi, służące odróżnianiu reguł komunikacji oraz wytwarzaniu zmiennego wartościowania i hierarchizowania praktyk artystycznych. Odmienności wydobyte w obu konceptualizacjach modernizmu nie tylko porządkują proces historycznoliteracki, ale i odpowiadają za określanie statusu literatury wobec materialnej rzeczywistości; wytyczają stopnie zaangażowania języków artystycznych w komunikację, a przez to i wskazują potencjalne użycia praktyk literackich w zakresie utrwalania, krytyki lub przeobrażenia rzeczywistości społeczno-politycznej. Tryb lektury zaproponowany w pierwszej części Being Poland, poświęconej „przejściom”, realizuje, w moim przekonaniu, oryginalnie i skutecznie założenia nowej polonistyki. Wypowiedzi dwugłosowe, problematyzujące kluczowe formacje intelektualno-artystyczne, ujmują literaturę w działaniu, utrwalając przy tym jej rolę zarówno repozytorium wzorów identyfikacji i segregacji, jak i potencjalnego narzędzia do ich rozszczelnienia. Kontynuację takiego ujęcia, choć w innym nieco wariancie, znajdujemy w części ii – Strategies – pokazującej cztery modele interpretacji działania literatury w relacji do norm kulturowych i dominujących paradygmatów tak zbiorowej, jak i indywidualnej tożsamości. Każda z tych strategii odnosi się do kanonu jako formuły normatywizującej i wartościującej, której siłę może osłabiać lub wzmacniać. O takim wzmocnieniu pisze Bożena Shallcross,