{"title":"基于功能主义翻译类型学的数据新闻机器翻译分析","authors":"Xiaoxuan Du","doi":"10.1109/ICEKIM52309.2021.00135","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"With the advent of the data age, data news appeared as a new form of reporting. Driven by big data technology, data news has made a qualitative and quantitative leap. Some machine translation tools are frequently used to translate the data news to get newest data information, especially some online translation websites. Whether machine translation can replace real translators? Based on translation typology in functionalism, this essay mainly compares different machine translation versions of data news, and the essay mainly focuses on the translation versions from two online translation websites, namely fanyi.baidu.com, translate.google.cn. And the essay finds out that there are some mistakes, namely mistranslation, and omitted translation in these machine translation versions which needs further correction and polishing by the translators and optimization of these websites.","PeriodicalId":337654,"journal":{"name":"2021 2nd International Conference on Education, Knowledge and Information Management (ICEKIM)","volume":"91 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Analysis on Machine Translation of Data News Based on Translation Typology in Functionalism\",\"authors\":\"Xiaoxuan Du\",\"doi\":\"10.1109/ICEKIM52309.2021.00135\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"With the advent of the data age, data news appeared as a new form of reporting. Driven by big data technology, data news has made a qualitative and quantitative leap. Some machine translation tools are frequently used to translate the data news to get newest data information, especially some online translation websites. Whether machine translation can replace real translators? Based on translation typology in functionalism, this essay mainly compares different machine translation versions of data news, and the essay mainly focuses on the translation versions from two online translation websites, namely fanyi.baidu.com, translate.google.cn. And the essay finds out that there are some mistakes, namely mistranslation, and omitted translation in these machine translation versions which needs further correction and polishing by the translators and optimization of these websites.\",\"PeriodicalId\":337654,\"journal\":{\"name\":\"2021 2nd International Conference on Education, Knowledge and Information Management (ICEKIM)\",\"volume\":\"91 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2021 2nd International Conference on Education, Knowledge and Information Management (ICEKIM)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ICEKIM52309.2021.00135\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2021 2nd International Conference on Education, Knowledge and Information Management (ICEKIM)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICEKIM52309.2021.00135","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Analysis on Machine Translation of Data News Based on Translation Typology in Functionalism
With the advent of the data age, data news appeared as a new form of reporting. Driven by big data technology, data news has made a qualitative and quantitative leap. Some machine translation tools are frequently used to translate the data news to get newest data information, especially some online translation websites. Whether machine translation can replace real translators? Based on translation typology in functionalism, this essay mainly compares different machine translation versions of data news, and the essay mainly focuses on the translation versions from two online translation websites, namely fanyi.baidu.com, translate.google.cn. And the essay finds out that there are some mistakes, namely mistranslation, and omitted translation in these machine translation versions which needs further correction and polishing by the translators and optimization of these websites.