关于地名语言起源的争论

{"title":"关于地名语言起源的争论","authors":"","doi":"10.47012/jjmll.14.2.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Résumé\nDepuis plus d’un siècle maintenant, la polémique continue sur les origines des langues orientales ou plus exactement levantines et que l’on appelle « sémitiques » aussi bien que leurs ramifications dialectales. On y inclut très souvent une langue moderne nouvellement créée, « l’hébreu », la considérant comme la base des langues sémitiques. Or c’est une erreur fréquente, car il n’existe pas de langue hébraïque ancienne, il y a simplement une langue moderne qui date seulement de 1950, taillée sur mesure par les emprunts de l’araméen-syriaque et appelée « l’hébreu moderne ». Les toponymes en tant que « fossiles linguistiques » gardent par leur continuité à travers les siècles, leur prononciation originelle, quoique déformée du fait de la transmission orale qui altère en quelque sorte la prononciation originelle. Se basant sur l’étude des noms de lieux ou la toponymie aussi bien que sur les témoignages inscrits provenant du sol du Levant, les épigraphistes, voire les linguistes, peuvent commodément définir à juste titre les langues sémitiques, dont le syriaque reste le plus influent et se classe comme l’origine directe de l’arabe dialectal aussi bien que l’arabe classique actuel, l’écrit en particulier.Toutefois, bien que ce soit une réalité scientifiques approuvée, nombre de chercheurs continuent à dire le contraire, d’où l’importance des études que nous menons toujours, comme l’étude présente.\nMots-clé : Langue Syriaque, Alphabet, Toponymie, Tradition Orale, Etymologie, Syrie.","PeriodicalId":197303,"journal":{"name":"Jordan Journal of Modern Languages and Literatures","volume":"271 1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Sur la Polémique des Origines Linguistiques des Noms de Lieux\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.47012/jjmll.14.2.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Résumé\\nDepuis plus d’un siècle maintenant, la polémique continue sur les origines des langues orientales ou plus exactement levantines et que l’on appelle « sémitiques » aussi bien que leurs ramifications dialectales. On y inclut très souvent une langue moderne nouvellement créée, « l’hébreu », la considérant comme la base des langues sémitiques. Or c’est une erreur fréquente, car il n’existe pas de langue hébraïque ancienne, il y a simplement une langue moderne qui date seulement de 1950, taillée sur mesure par les emprunts de l’araméen-syriaque et appelée « l’hébreu moderne ». Les toponymes en tant que « fossiles linguistiques » gardent par leur continuité à travers les siècles, leur prononciation originelle, quoique déformée du fait de la transmission orale qui altère en quelque sorte la prononciation originelle. Se basant sur l’étude des noms de lieux ou la toponymie aussi bien que sur les témoignages inscrits provenant du sol du Levant, les épigraphistes, voire les linguistes, peuvent commodément définir à juste titre les langues sémitiques, dont le syriaque reste le plus influent et se classe comme l’origine directe de l’arabe dialectal aussi bien que l’arabe classique actuel, l’écrit en particulier.Toutefois, bien que ce soit une réalité scientifiques approuvée, nombre de chercheurs continuent à dire le contraire, d’où l’importance des études que nous menons toujours, comme l’étude présente.\\nMots-clé : Langue Syriaque, Alphabet, Toponymie, Tradition Orale, Etymologie, Syrie.\",\"PeriodicalId\":197303,\"journal\":{\"name\":\"Jordan Journal of Modern Languages and Literatures\",\"volume\":\"271 1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Jordan Journal of Modern Languages and Literatures\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.47012/jjmll.14.2.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jordan Journal of Modern Languages and Literatures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47012/jjmll.14.2.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

一个多世纪以来,关于东方语言的起源,或者更确切地说,东方语言,即所谓的闪米特语言,以及它们的方言分支的争论一直在继续。它通常包括一种新创造的现代语言,希伯来语,被认为是闪米特语的基础。这是一个常见的错误,因为没有古希伯来语,只有一种现代语言,可以追溯到1950年,是根据亚拉姆语-叙利亚语的借用而量身定制的,被称为“现代希伯来语”。地名作为“语言化石”在几个世纪的延续中保持着它们原来的发音,尽管由于口头传播而扭曲,在某种程度上改变了原来的发音。依据地名或地名的研究还在证词上虽然épigraphistes土壤来自黎凡特、登记、甚至是语言学家们可以轻易地确定正确的闪米特语言,其中讲古叙利亚仍然最具影响力和排名作为起源目前虽然古典阿拉伯语的方言也直接造成,尤其是写作。然而,尽管这是一个公认的科学事实,许多研究人员仍然持相反的观点,这就是为什么我们一直在进行的研究很重要,就像目前的研究。关键词:叙利亚语,字母表,地名,口头传统,词源,叙利亚。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Sur la Polémique des Origines Linguistiques des Noms de Lieux
Résumé Depuis plus d’un siècle maintenant, la polémique continue sur les origines des langues orientales ou plus exactement levantines et que l’on appelle « sémitiques » aussi bien que leurs ramifications dialectales. On y inclut très souvent une langue moderne nouvellement créée, « l’hébreu », la considérant comme la base des langues sémitiques. Or c’est une erreur fréquente, car il n’existe pas de langue hébraïque ancienne, il y a simplement une langue moderne qui date seulement de 1950, taillée sur mesure par les emprunts de l’araméen-syriaque et appelée « l’hébreu moderne ». Les toponymes en tant que « fossiles linguistiques » gardent par leur continuité à travers les siècles, leur prononciation originelle, quoique déformée du fait de la transmission orale qui altère en quelque sorte la prononciation originelle. Se basant sur l’étude des noms de lieux ou la toponymie aussi bien que sur les témoignages inscrits provenant du sol du Levant, les épigraphistes, voire les linguistes, peuvent commodément définir à juste titre les langues sémitiques, dont le syriaque reste le plus influent et se classe comme l’origine directe de l’arabe dialectal aussi bien que l’arabe classique actuel, l’écrit en particulier.Toutefois, bien que ce soit une réalité scientifiques approuvée, nombre de chercheurs continuent à dire le contraire, d’où l’importance des études que nous menons toujours, comme l’étude présente. Mots-clé : Langue Syriaque, Alphabet, Toponymie, Tradition Orale, Etymologie, Syrie.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信