{"title":"基于跨语言知识库的泰语词义消歧方法","authors":"J. Mitrpanont, P. Chongcharoen","doi":"10.7763/IJCTE.2015.V7.997","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"techniques, word forms, and even window sizes is proposed. The disambiguation techniques include path, vector, vector_pair and lesk. The 250 context words from four target words group which are วั ด (wat), หั ว (hua), เก็ บ (kep) and เกาะ (koh) from bi-text corpora of SEAlang and Concordance are studied. The experimental results show that using AWN with vector technique and PWN with path technique provides better accuracy. However, for Thai WSD included time consideration, the vector technique with AWN at five window size is suitable.","PeriodicalId":306280,"journal":{"name":"International Journal of Computer Theory and Engineering","volume":"165 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"TH_WSD: Thai Word Sense Disambiguation Using Cross-Language Knowledge Sources Approach\",\"authors\":\"J. Mitrpanont, P. Chongcharoen\",\"doi\":\"10.7763/IJCTE.2015.V7.997\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"techniques, word forms, and even window sizes is proposed. The disambiguation techniques include path, vector, vector_pair and lesk. The 250 context words from four target words group which are วั ด (wat), หั ว (hua), เก็ บ (kep) and เกาะ (koh) from bi-text corpora of SEAlang and Concordance are studied. The experimental results show that using AWN with vector technique and PWN with path technique provides better accuracy. However, for Thai WSD included time consideration, the vector technique with AWN at five window size is suitable.\",\"PeriodicalId\":306280,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Computer Theory and Engineering\",\"volume\":\"165 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Computer Theory and Engineering\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7763/IJCTE.2015.V7.997\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Computer Theory and Engineering","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7763/IJCTE.2015.V7.997","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
TH_WSD: Thai Word Sense Disambiguation Using Cross-Language Knowledge Sources Approach
techniques, word forms, and even window sizes is proposed. The disambiguation techniques include path, vector, vector_pair and lesk. The 250 context words from four target words group which are วั ด (wat), หั ว (hua), เก็ บ (kep) and เกาะ (koh) from bi-text corpora of SEAlang and Concordance are studied. The experimental results show that using AWN with vector technique and PWN with path technique provides better accuracy. However, for Thai WSD included time consideration, the vector technique with AWN at five window size is suitable.