Anneliese Pitz, Oliver Bott, T. Solstad, R. Hörnig, Bergljot Behrens, C. Fabricius-Hansen
{"title":"二语对所有格的实证研究:德语/挪威语","authors":"Anneliese Pitz, Oliver Bott, T. Solstad, R. Hörnig, Bergljot Behrens, C. Fabricius-Hansen","doi":"10.5617/OSLA.4765","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present paper reports on two empirical studies concerning the acquisition of possessive systems by L2 learners of Norwegian and German respectively. The first study investigates comprehension and production in written translation while the second study is a set of offline experiments testing the interpretation of possessives by both native speakers and German learners of Norwegian. Norwegian distinguishes between reflexive and irreflexive possessives, while German does not. The reflexive stem form si* is phonologically similar to German sein*, but may correspond to ihr*, a feminine or plural possessor, as well. These differences make the acquisition of Norwegian and of German as a foreign language a complex procedure of restructuring both at the phonological and the grammatical level. Results of the study indicate that the only partly overlapping forms and structural constraints on possessives in the two languages are cognitively demanding in L2 acquisition and subject to transfer effects.","PeriodicalId":143932,"journal":{"name":"Oslo Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"An empirical L2 perspective on possessives: German/Norwegian\",\"authors\":\"Anneliese Pitz, Oliver Bott, T. Solstad, R. Hörnig, Bergljot Behrens, C. Fabricius-Hansen\",\"doi\":\"10.5617/OSLA.4765\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present paper reports on two empirical studies concerning the acquisition of possessive systems by L2 learners of Norwegian and German respectively. The first study investigates comprehension and production in written translation while the second study is a set of offline experiments testing the interpretation of possessives by both native speakers and German learners of Norwegian. Norwegian distinguishes between reflexive and irreflexive possessives, while German does not. The reflexive stem form si* is phonologically similar to German sein*, but may correspond to ihr*, a feminine or plural possessor, as well. These differences make the acquisition of Norwegian and of German as a foreign language a complex procedure of restructuring both at the phonological and the grammatical level. Results of the study indicate that the only partly overlapping forms and structural constraints on possessives in the two languages are cognitively demanding in L2 acquisition and subject to transfer effects.\",\"PeriodicalId\":143932,\"journal\":{\"name\":\"Oslo Studies in Language\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-11-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Oslo Studies in Language\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5617/OSLA.4765\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oslo Studies in Language","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5617/OSLA.4765","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
An empirical L2 perspective on possessives: German/Norwegian
The present paper reports on two empirical studies concerning the acquisition of possessive systems by L2 learners of Norwegian and German respectively. The first study investigates comprehension and production in written translation while the second study is a set of offline experiments testing the interpretation of possessives by both native speakers and German learners of Norwegian. Norwegian distinguishes between reflexive and irreflexive possessives, while German does not. The reflexive stem form si* is phonologically similar to German sein*, but may correspond to ihr*, a feminine or plural possessor, as well. These differences make the acquisition of Norwegian and of German as a foreign language a complex procedure of restructuring both at the phonological and the grammatical level. Results of the study indicate that the only partly overlapping forms and structural constraints on possessives in the two languages are cognitively demanding in L2 acquisition and subject to transfer effects.