信德省拉卡纳市招牌语言的语言景观

Chahat Batool
{"title":"信德省拉卡纳市招牌语言的语言景观","authors":"Chahat Batool","doi":"10.7176/jlll/80-03","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study investigates the use of local, official and national languages and the incessant use of English on the localized Sindhi Roman script. Linguistic landscape is the study of written language on public road Signs, advertisements, billboards or front shops. Bilingualism is very common on the public signboards of Larkana city, where English language is used as market language. Many local people consider it as foreign language still English is used on every local and public signboard of Larkana city. The study used semi-structured interviews from different businesspeople, shopkeepers and owners of the institutions. The results show that Romanized Sindhi language/ Sindhlish and Bilingualism is influenced and dominant on the linguistic landscape of Larkana. In the comparison of English language the local/ native languages of the particular area of Larkana city seem missed or least used on signboards. The study focused on the linguistic landscape of Pakistan’s particular area Quetta, they explored the usage of languages and the ubiquities usage of English in localized non-Roman script. As English remained foreign language for many parts of Pakistan, however it covered most of the signboards of Pakistan. Researchers used framework of Gorter and Cenoz (2008: 343) for the analysis of linguistic landscape. They used multiple data collection instruments such as conducted the interviews of businesspeople and captured the pictures of signboards and billboards. The results showed the great impact of Englishized Urdu and Urduized English on the linguistic landscape of Quetta, Pakistan where the local and indigenous languages impact was missed and absent on the signboards.","PeriodicalId":355193,"journal":{"name":"Journal of Literature, Languages and Linguistics","volume":"597 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Linguistic Landscape of Languages Used in Signboards in Larkana, Sindh\",\"authors\":\"Chahat Batool\",\"doi\":\"10.7176/jlll/80-03\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study investigates the use of local, official and national languages and the incessant use of English on the localized Sindhi Roman script. Linguistic landscape is the study of written language on public road Signs, advertisements, billboards or front shops. Bilingualism is very common on the public signboards of Larkana city, where English language is used as market language. Many local people consider it as foreign language still English is used on every local and public signboard of Larkana city. The study used semi-structured interviews from different businesspeople, shopkeepers and owners of the institutions. The results show that Romanized Sindhi language/ Sindhlish and Bilingualism is influenced and dominant on the linguistic landscape of Larkana. In the comparison of English language the local/ native languages of the particular area of Larkana city seem missed or least used on signboards. The study focused on the linguistic landscape of Pakistan’s particular area Quetta, they explored the usage of languages and the ubiquities usage of English in localized non-Roman script. As English remained foreign language for many parts of Pakistan, however it covered most of the signboards of Pakistan. Researchers used framework of Gorter and Cenoz (2008: 343) for the analysis of linguistic landscape. They used multiple data collection instruments such as conducted the interviews of businesspeople and captured the pictures of signboards and billboards. The results showed the great impact of Englishized Urdu and Urduized English on the linguistic landscape of Quetta, Pakistan where the local and indigenous languages impact was missed and absent on the signboards.\",\"PeriodicalId\":355193,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Literature, Languages and Linguistics\",\"volume\":\"597 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Literature, Languages and Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7176/jlll/80-03\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Literature, Languages and Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7176/jlll/80-03","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究调查了当地、官方和民族语言的使用情况,以及英语在本地化信德罗马文字上的持续使用情况。语言景观是对公共道路标志、广告、广告牌或店面的书面语言的研究。在拉卡纳市的公共广告牌上,双语现象非常普遍,英语被用作市场语言。许多当地人认为英语是外语,但在拉卡纳市的每个地方和公共招牌上都使用英语。这项研究采用了半结构化的采访方式,采访对象包括不同的商人、店主和机构老板。结果表明,罗马化信德语/信德语和双语在拉卡纳语的语言景观中占主导地位。在英语的比较中,拉卡纳市特定地区的当地语言似乎被遗漏或很少在招牌上使用。这项研究集中在巴基斯坦奎达地区的语言景观上,他们探索了语言的使用和英语在当地非罗马文字中的普遍使用。由于英语仍然是巴基斯坦许多地区的外语,但它覆盖了巴基斯坦的大部分招牌。研究者使用Gorter和Cenoz(2008: 343)的框架来分析语言景观。他们使用了多种数据收集工具,如对商人进行采访,拍摄招牌和广告牌的照片。结果显示,英语化乌尔都语和乌尔都化英语对巴基斯坦奎达的语言景观产生了巨大的影响,而当地和土著语言的影响在招牌上被忽略或缺席。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Linguistic Landscape of Languages Used in Signboards in Larkana, Sindh
The present study investigates the use of local, official and national languages and the incessant use of English on the localized Sindhi Roman script. Linguistic landscape is the study of written language on public road Signs, advertisements, billboards or front shops. Bilingualism is very common on the public signboards of Larkana city, where English language is used as market language. Many local people consider it as foreign language still English is used on every local and public signboard of Larkana city. The study used semi-structured interviews from different businesspeople, shopkeepers and owners of the institutions. The results show that Romanized Sindhi language/ Sindhlish and Bilingualism is influenced and dominant on the linguistic landscape of Larkana. In the comparison of English language the local/ native languages of the particular area of Larkana city seem missed or least used on signboards. The study focused on the linguistic landscape of Pakistan’s particular area Quetta, they explored the usage of languages and the ubiquities usage of English in localized non-Roman script. As English remained foreign language for many parts of Pakistan, however it covered most of the signboards of Pakistan. Researchers used framework of Gorter and Cenoz (2008: 343) for the analysis of linguistic landscape. They used multiple data collection instruments such as conducted the interviews of businesspeople and captured the pictures of signboards and billboards. The results showed the great impact of Englishized Urdu and Urduized English on the linguistic landscape of Quetta, Pakistan where the local and indigenous languages impact was missed and absent on the signboards.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信