珍妮·尤特尔的《詹姆斯·乔伊斯与爱的反抗:婚姻、通奸、欲望》书评

E. O’Connor
{"title":"珍妮·尤特尔的《詹姆斯·乔伊斯与爱的反抗:婚姻、通奸、欲望》书评","authors":"E. O’Connor","doi":"10.1353/JOY.2011.0016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1921, James Joyce refused to grant Jacques Benoist-Mechin’s request to see the Ulysses schema, even though Benoist-Mechin was in the midst of translating portions of the novel into French. According to Richard Ellmann, Joyce responded humorously by protesting that ‘‘If I gave it all up immediately, I’d lose my immortality. I’ve put in so many enigmas and puzzles it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant, and that’s the only way of insuring one’s immortality’’ (JJ 521). Joyce’s jocoserious denial has become a foundational narrative of the scholarly industry his work has spawned, as well as a self-fulfilling prophecy. As the centenary of the 1922 publication of Ulysses approaches and with the hundredth anniversary of the 1907 edition of Chamber Music— Joyce’s first published text—already passed, the accuracy of Joyce’s proclamation, as well as his immortality, seems assured. A recent ‘‘Joyce, James’’ search of the MLA database netted over 10,000 citations, and neither the arguments nor the pace of publications shows any signs of abating. But have Joyceans finally exhausted everything there is to say about the seven major prose works, two poetry collections, voluminous letters, and extensive manuscript holdings? Having passed through phases of scholarship dominated by psychoanalysis, structuralism, deconstruction, poststructuralism, feminism, historicism, post-colonialism, and genetic criticism among others, is the Joyce industry, like the river Liffey in Finnegans Wake, experiencing a ‘‘commodious vicus of recirculation’’ (FW 3.2)? Are we indeed destined to repeat ‘‘The seim anew’’ (FW 215.23)? Derek Attridge rightly points out in Joyce Effects: On Language, Theory, and History (2000) that commentary begets commentary, and the vast","PeriodicalId":330014,"journal":{"name":"Joyce Studies Annual","volume":"102 21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Review of Janine Utell's James Joyce and the Revolt of Love: Marriage, Adultery, Desire\",\"authors\":\"E. O’Connor\",\"doi\":\"10.1353/JOY.2011.0016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In 1921, James Joyce refused to grant Jacques Benoist-Mechin’s request to see the Ulysses schema, even though Benoist-Mechin was in the midst of translating portions of the novel into French. According to Richard Ellmann, Joyce responded humorously by protesting that ‘‘If I gave it all up immediately, I’d lose my immortality. I’ve put in so many enigmas and puzzles it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant, and that’s the only way of insuring one’s immortality’’ (JJ 521). Joyce’s jocoserious denial has become a foundational narrative of the scholarly industry his work has spawned, as well as a self-fulfilling prophecy. As the centenary of the 1922 publication of Ulysses approaches and with the hundredth anniversary of the 1907 edition of Chamber Music— Joyce’s first published text—already passed, the accuracy of Joyce’s proclamation, as well as his immortality, seems assured. A recent ‘‘Joyce, James’’ search of the MLA database netted over 10,000 citations, and neither the arguments nor the pace of publications shows any signs of abating. But have Joyceans finally exhausted everything there is to say about the seven major prose works, two poetry collections, voluminous letters, and extensive manuscript holdings? Having passed through phases of scholarship dominated by psychoanalysis, structuralism, deconstruction, poststructuralism, feminism, historicism, post-colonialism, and genetic criticism among others, is the Joyce industry, like the river Liffey in Finnegans Wake, experiencing a ‘‘commodious vicus of recirculation’’ (FW 3.2)? Are we indeed destined to repeat ‘‘The seim anew’’ (FW 215.23)? Derek Attridge rightly points out in Joyce Effects: On Language, Theory, and History (2000) that commentary begets commentary, and the vast\",\"PeriodicalId\":330014,\"journal\":{\"name\":\"Joyce Studies Annual\",\"volume\":\"102 21 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-02-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Joyce Studies Annual\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/JOY.2011.0016\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Joyce Studies Annual","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/JOY.2011.0016","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

1921年,詹姆斯·乔伊斯拒绝了雅克·贝诺斯特·梅钦让他看《尤利西斯》图式的要求,尽管当时贝诺斯特·梅钦正在把小说的部分内容翻译成法语。根据理查德·埃尔曼(Richard Ellmann)的说法,乔伊斯幽默地回应道:“如果我立即放弃一切,我就会失去永生。”我制造了如此多的谜团和谜题,以至于教授们会忙上几个世纪争论我的意思,这是确保一个人不朽的唯一方法”(JJ 521)。乔伊斯诙谐的否认已经成为他的作品催生的学术产业的基本叙述,也是一个自我实现的预言。随着1922年《尤利西斯》出版100周年的临近,以及1907年版《室内乐》(乔伊斯的第一部作品)出版100周年的临近,乔伊斯的宣言的准确性以及他的不朽似乎得到了肯定。最近在MLA数据库中对“乔伊斯,詹姆斯”进行了搜索,发现有超过10,000次引用,无论是争论还是发表的速度都没有显示出任何减弱的迹象。但是,乔伊斯是否终于穷尽了他的七部主要散文作品、两部诗集、大量信件和大量手稿?在经历了由精神分析、结构主义、解构主义、后结构主义、女权主义、历史主义、后殖民主义和基因批评等主导的学术研究阶段之后,乔伊斯行业是否像《芬尼根之夜》(Finnegans Wake)中的利菲河(river Liffey)一样,正在经历一种“再循环的巨大恶性循环”(FW 3.2)?我们真的注定要重蹈《The seim new》(FW 215.23)的覆辙吗?德里克·阿特里奇在《乔伊斯效应:论语言、理论和历史》(2000)一书中正确地指出,评论会引发评论,并产生巨大的影响
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Review of Janine Utell's James Joyce and the Revolt of Love: Marriage, Adultery, Desire
In 1921, James Joyce refused to grant Jacques Benoist-Mechin’s request to see the Ulysses schema, even though Benoist-Mechin was in the midst of translating portions of the novel into French. According to Richard Ellmann, Joyce responded humorously by protesting that ‘‘If I gave it all up immediately, I’d lose my immortality. I’ve put in so many enigmas and puzzles it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant, and that’s the only way of insuring one’s immortality’’ (JJ 521). Joyce’s jocoserious denial has become a foundational narrative of the scholarly industry his work has spawned, as well as a self-fulfilling prophecy. As the centenary of the 1922 publication of Ulysses approaches and with the hundredth anniversary of the 1907 edition of Chamber Music— Joyce’s first published text—already passed, the accuracy of Joyce’s proclamation, as well as his immortality, seems assured. A recent ‘‘Joyce, James’’ search of the MLA database netted over 10,000 citations, and neither the arguments nor the pace of publications shows any signs of abating. But have Joyceans finally exhausted everything there is to say about the seven major prose works, two poetry collections, voluminous letters, and extensive manuscript holdings? Having passed through phases of scholarship dominated by psychoanalysis, structuralism, deconstruction, poststructuralism, feminism, historicism, post-colonialism, and genetic criticism among others, is the Joyce industry, like the river Liffey in Finnegans Wake, experiencing a ‘‘commodious vicus of recirculation’’ (FW 3.2)? Are we indeed destined to repeat ‘‘The seim anew’’ (FW 215.23)? Derek Attridge rightly points out in Joyce Effects: On Language, Theory, and History (2000) that commentary begets commentary, and the vast
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信