(附注)卢修斯·阿努乌斯·卡努图斯。希腊神学传统的缩影-介绍注释和翻译。第1部分

Reina Marisol Troca Pereira
{"title":"(附注)卢修斯·阿努乌斯·卡努图斯。希腊神学传统的缩影-介绍注释和翻译。第1部分","authors":"Reina Marisol Troca Pereira","doi":"10.34019/2318-3446.2022.v10.37018","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Comum a várias figuras, o antropónimo Cornuto designa o reconhecido didata, gramático, escritor e crítico de poesia bizantino. A tradução disponibilizada atribuída a (Ps.) Lúcio Aneu Cornuto, Epítome de Tradições Teológicas Gregas, faz-se aqui preceder por algumas considerações sumárias. Abordam-se vários aspetos, designadamente fontes, estilo e transmissão do Livro. O estoico do século I estende a sua exposição etimológica e análise alegórica relativa a deuses e à mitologia tradicional grega a diversos aspetos culturais, como exegese da mitologia tradicional grega, helenização, língua, religião, filosofia(s), educação. Opúsculo ético, não se fundamenta em um naturalismo linguístico. Deixa em aberto mais do que uma etimologia, referindo perceções de vários poetas antigos expressas na forma de histórias mitológicas. Por ora, as considerações respeitantes a Cornuto e a obra em causa vertida em língua portuguesa seccionam-se em duas porções, seguindo neste número da publicação Rónai apenas a primeira parte da tradução.","PeriodicalId":386005,"journal":{"name":"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"(Ps.) Lúcio Aneu Cornuto. Epítome de Tradições Teológicas Gregas - Notas Introdutórias e Tradução. Parte 1\",\"authors\":\"Reina Marisol Troca Pereira\",\"doi\":\"10.34019/2318-3446.2022.v10.37018\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Comum a várias figuras, o antropónimo Cornuto designa o reconhecido didata, gramático, escritor e crítico de poesia bizantino. A tradução disponibilizada atribuída a (Ps.) Lúcio Aneu Cornuto, Epítome de Tradições Teológicas Gregas, faz-se aqui preceder por algumas considerações sumárias. Abordam-se vários aspetos, designadamente fontes, estilo e transmissão do Livro. O estoico do século I estende a sua exposição etimológica e análise alegórica relativa a deuses e à mitologia tradicional grega a diversos aspetos culturais, como exegese da mitologia tradicional grega, helenização, língua, religião, filosofia(s), educação. Opúsculo ético, não se fundamenta em um naturalismo linguístico. Deixa em aberto mais do que uma etimologia, referindo perceções de vários poetas antigos expressas na forma de histórias mitológicas. Por ora, as considerações respeitantes a Cornuto e a obra em causa vertida em língua portuguesa seccionam-se em duas porções, seguindo neste número da publicação Rónai apenas a primeira parte da tradução.\",\"PeriodicalId\":386005,\"journal\":{\"name\":\"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios\",\"volume\":\"44 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.34019/2318-3446.2022.v10.37018\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34019/2318-3446.2022.v10.37018","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

和许多人物一样,cornutus这个人名指的是拜占庭诗歌的著名学者、语法学家、作家和评论家。可用的翻译归因于(Ps)卢修斯·阿努斯·科努图斯,希腊神学传统的缩合体,在这里有一些简短的考虑。讨论了书的来源、风格和传播等几个方面。公元1世纪的斯多葛学派将他对神和希腊传统神话的词源阐述和寓言分析扩展到许多文化方面,如希腊传统神话的注释、希腊化、语言、宗教、哲学和教育。伦理小册子,不是基于语言自然主义。它留下了不止一个词源,指的是各种古代诗人以神话故事的形式表达的看法。目前,对《欧共体条约》和有关著作的评论已翻译成葡萄牙语,分为两部分,在本期《欧共体条约》之后,只翻译了第一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
(Ps.) Lúcio Aneu Cornuto. Epítome de Tradições Teológicas Gregas - Notas Introdutórias e Tradução. Parte 1
Comum a várias figuras, o antropónimo Cornuto designa o reconhecido didata, gramático, escritor e crítico de poesia bizantino. A tradução disponibilizada atribuída a (Ps.) Lúcio Aneu Cornuto, Epítome de Tradições Teológicas Gregas, faz-se aqui preceder por algumas considerações sumárias. Abordam-se vários aspetos, designadamente fontes, estilo e transmissão do Livro. O estoico do século I estende a sua exposição etimológica e análise alegórica relativa a deuses e à mitologia tradicional grega a diversos aspetos culturais, como exegese da mitologia tradicional grega, helenização, língua, religião, filosofia(s), educação. Opúsculo ético, não se fundamenta em um naturalismo linguístico. Deixa em aberto mais do que uma etimologia, referindo perceções de vários poetas antigos expressas na forma de histórias mitológicas. Por ora, as considerações respeitantes a Cornuto e a obra em causa vertida em língua portuguesa seccionam-se em duas porções, seguindo neste número da publicação Rónai apenas a primeira parte da tradução.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信