多模式交互机器翻译

Vicente Alabau, Daniel Ortiz-Martínez, A. Sanchís, F. Casacuberta
{"title":"多模式交互机器翻译","authors":"Vicente Alabau, Daniel Ortiz-Martínez, A. Sanchís, F. Casacuberta","doi":"10.1145/1891903.1891960","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Interactive machine translation (IMT) [1] is an alternative approach to machine translation, integrating human expertise into the automatic translation process. In this framework, a human iteratively interacts with a system until the output desired by the human is completely generated. Traditionally, interaction has been performed using a keyboard and a mouse. However, the use of touchscreens has been popularised recently. Many touchscreen devices already exist in the market, namely mobile phones, laptops and tablet computers like the iPad. In this work, we propose a new interaction modality to take advantage of such devices, for which online handwritten text seems a very natural way of input. Multimodality is formulated as an extension to the traditional IMT protocol where the user can amend errors by writing text with an electronic pen or a stylus on a touchscreen. Different approaches to modality fusion have been studied. In addition, these approaches have been assessed on the Xerox task. Finally, a thorough study of the errors committed by the online handwritten system will show future work directions.","PeriodicalId":181145,"journal":{"name":"ICMI-MLMI '10","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"15","resultStr":"{\"title\":\"Multimodal interactive machine translation\",\"authors\":\"Vicente Alabau, Daniel Ortiz-Martínez, A. Sanchís, F. Casacuberta\",\"doi\":\"10.1145/1891903.1891960\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Interactive machine translation (IMT) [1] is an alternative approach to machine translation, integrating human expertise into the automatic translation process. In this framework, a human iteratively interacts with a system until the output desired by the human is completely generated. Traditionally, interaction has been performed using a keyboard and a mouse. However, the use of touchscreens has been popularised recently. Many touchscreen devices already exist in the market, namely mobile phones, laptops and tablet computers like the iPad. In this work, we propose a new interaction modality to take advantage of such devices, for which online handwritten text seems a very natural way of input. Multimodality is formulated as an extension to the traditional IMT protocol where the user can amend errors by writing text with an electronic pen or a stylus on a touchscreen. Different approaches to modality fusion have been studied. In addition, these approaches have been assessed on the Xerox task. Finally, a thorough study of the errors committed by the online handwritten system will show future work directions.\",\"PeriodicalId\":181145,\"journal\":{\"name\":\"ICMI-MLMI '10\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2010-11-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"15\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ICMI-MLMI '10\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/1891903.1891960\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ICMI-MLMI '10","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/1891903.1891960","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 15

摘要

交互式机器翻译(IMT)[1]是机器翻译的另一种方法,将人类专业知识集成到自动翻译过程中。在这个框架中,人类迭代地与系统交互,直到人类所需的输出完全生成。传统上,交互是使用键盘和鼠标进行的。然而,触摸屏的使用最近开始普及。市面上已经有很多触屏设备,比如手机、笔记本电脑和iPad等平板电脑。在这项工作中,我们提出了一种新的交互方式来利用这些设备,在线手写文本似乎是一种非常自然的输入方式。多模态是传统IMT协议的扩展,用户可以通过在触摸屏上用电子笔或触控笔书写文本来修正错误。不同的调式融合方法已经被研究过。此外,这些方法已经在施乐的任务中进行了评估。最后,对在线手写系统的错误进行深入研究,为今后的工作指明方向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Multimodal interactive machine translation
Interactive machine translation (IMT) [1] is an alternative approach to machine translation, integrating human expertise into the automatic translation process. In this framework, a human iteratively interacts with a system until the output desired by the human is completely generated. Traditionally, interaction has been performed using a keyboard and a mouse. However, the use of touchscreens has been popularised recently. Many touchscreen devices already exist in the market, namely mobile phones, laptops and tablet computers like the iPad. In this work, we propose a new interaction modality to take advantage of such devices, for which online handwritten text seems a very natural way of input. Multimodality is formulated as an extension to the traditional IMT protocol where the user can amend errors by writing text with an electronic pen or a stylus on a touchscreen. Different approaches to modality fusion have been studied. In addition, these approaches have been assessed on the Xerox task. Finally, a thorough study of the errors committed by the online handwritten system will show future work directions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信