{"title":"为什么在现代希伯来语的非正式语域中,动词的将来式取代了祈使句的形式?","authors":"Chanan Ariel","doi":"10.1075/la.256.05ari","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":202087,"journal":{"name":"Linguistik Aktuell/Linguistics Today","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Why did the future form of the verb displace the imperative form in the informal register of Modern Hebrew?\",\"authors\":\"Chanan Ariel\",\"doi\":\"10.1075/la.256.05ari\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":202087,\"journal\":{\"name\":\"Linguistik Aktuell/Linguistics Today\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistik Aktuell/Linguistics Today\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/la.256.05ari\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistik Aktuell/Linguistics Today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/la.256.05ari","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}