波兰第二共和国的正统文学:白俄罗斯语、俄语、乌克兰语、波兰语和捷克语

Jurij Labyntsev, Larisa L. Shchavinskaja
{"title":"波兰第二共和国的正统文学:白俄罗斯语、俄语、乌克兰语、波兰语和捷克语","authors":"Jurij Labyntsev, Larisa L. Shchavinskaja","doi":"10.31168/2782-473x.2022.1.06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines a Slavic historical and cultural phenomenon of the twentieth century — the multilingual Orthodox literature of the Second Polish Republic, otherwise known as interwar Poland. This literature became a full-fledged successor to the colossal religious and national-cultural heritage of the Orthodox peoples of the Russian Empire that had developed before the Empire’s collapse. Despite the harsh anti-Orthodox policy of the authorities of the new, revived-in-1918 Poland, which included huge territories with indigenous Belarusian and Ukrainian populations, conditions of religious life there were more tolerant than those in the USSR, where the religion experienced huge pressure, often reducing it to a semi-underground or even underground existence. During the two interwar decades in the Second Polish Republic, a huge amount of printed and handwritten Orthodox literature was generated, designed for the widest segments of the population, who spoke and read both East and West Slavic languages in addition to Church Slavonic. The main target of this literature was the Belarusian and Ukrainian peasantry, which made up about 93% of all Orthodox Christians in interwar Poland, the total number of which was close to 5 million people — 12% of the country's population. Orthodox literature of the Second Polish Republic did not lose its significance as time passed; it spread widely in the world, and its works are still reprinted and rewritten in many states, including modern Russia.","PeriodicalId":127790,"journal":{"name":"East Slavic Studies","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Orthodox Literature of the Second Polish Republic: Belarusian, Russian, Ukrainian, Polish, and Czech\",\"authors\":\"Jurij Labyntsev, Larisa L. Shchavinskaja\",\"doi\":\"10.31168/2782-473x.2022.1.06\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines a Slavic historical and cultural phenomenon of the twentieth century — the multilingual Orthodox literature of the Second Polish Republic, otherwise known as interwar Poland. This literature became a full-fledged successor to the colossal religious and national-cultural heritage of the Orthodox peoples of the Russian Empire that had developed before the Empire’s collapse. Despite the harsh anti-Orthodox policy of the authorities of the new, revived-in-1918 Poland, which included huge territories with indigenous Belarusian and Ukrainian populations, conditions of religious life there were more tolerant than those in the USSR, where the religion experienced huge pressure, often reducing it to a semi-underground or even underground existence. During the two interwar decades in the Second Polish Republic, a huge amount of printed and handwritten Orthodox literature was generated, designed for the widest segments of the population, who spoke and read both East and West Slavic languages in addition to Church Slavonic. The main target of this literature was the Belarusian and Ukrainian peasantry, which made up about 93% of all Orthodox Christians in interwar Poland, the total number of which was close to 5 million people — 12% of the country's population. Orthodox literature of the Second Polish Republic did not lose its significance as time passed; it spread widely in the world, and its works are still reprinted and rewritten in many states, including modern Russia.\",\"PeriodicalId\":127790,\"journal\":{\"name\":\"East Slavic Studies\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"East Slavic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31168/2782-473x.2022.1.06\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East Slavic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31168/2782-473x.2022.1.06","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了20世纪的斯拉夫历史和文化现象-波兰第二共和国的多语言东正教文学,也被称为两次世界大战之间的波兰。这些文学作品成为俄罗斯帝国东正教民族庞大的宗教和民族文化遗产的完整继承者,这些遗产是在帝国崩溃之前发展起来的。尽管1918年复兴的新波兰当局采取了严厉的反东正教政策,其中包括白俄罗斯和乌克兰土著居民的大片领土,但那里的宗教生活条件比苏联更加宽容,在苏联,宗教经历了巨大的压力,经常将其减少到半地下甚至地下的存在。在两次世界大战之间的二十年里,波兰第二共和国产生了大量的印刷和手写的东正教文学,这些文学是为最广泛的人口群体设计的,除了教会斯拉夫语之外,他们还会说和读东斯拉夫语和西斯拉夫语。这些文献的主要对象是白俄罗斯和乌克兰的农民,他们在两次世界大战之间的波兰占所有东正教基督徒的93%,总人数接近500万人,占全国人口的12%。波兰第二共和国的正统文学并没有随着时间的流逝而失去其重要性;它在世界上广泛传播,其作品仍在许多国家重印和重写,包括现代俄罗斯。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Orthodox Literature of the Second Polish Republic: Belarusian, Russian, Ukrainian, Polish, and Czech
This article examines a Slavic historical and cultural phenomenon of the twentieth century — the multilingual Orthodox literature of the Second Polish Republic, otherwise known as interwar Poland. This literature became a full-fledged successor to the colossal religious and national-cultural heritage of the Orthodox peoples of the Russian Empire that had developed before the Empire’s collapse. Despite the harsh anti-Orthodox policy of the authorities of the new, revived-in-1918 Poland, which included huge territories with indigenous Belarusian and Ukrainian populations, conditions of religious life there were more tolerant than those in the USSR, where the religion experienced huge pressure, often reducing it to a semi-underground or even underground existence. During the two interwar decades in the Second Polish Republic, a huge amount of printed and handwritten Orthodox literature was generated, designed for the widest segments of the population, who spoke and read both East and West Slavic languages in addition to Church Slavonic. The main target of this literature was the Belarusian and Ukrainian peasantry, which made up about 93% of all Orthodox Christians in interwar Poland, the total number of which was close to 5 million people — 12% of the country's population. Orthodox literature of the Second Polish Republic did not lose its significance as time passed; it spread widely in the world, and its works are still reprinted and rewritten in many states, including modern Russia.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信