{"title":"工具起作用了","authors":"Harald Elsen","doi":"10.21248/jlcl.16.1999.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hinsichtlich der Konsistenz – und somit der Qualitatssicherung – ist es von Vorteil, wenn alle diese produktbegleitenden Medien von einem Dienstleister in eine Zielsprache lokalisiert2 werden. Vorteilhaft wirkt sich ferner aus, wenn ein Dienstleister mehrere Sprachen uber Niederlassungen in den Zielmarktlandern3 anbieten und somit inhaltliche und prozesorientierte Konsistenz gewahrleisten kann. Das hat zwei Vorteile: • Der Hersteller braucht nur einen Projektmanager auf seiner Seite, der uber einen Kontakt bei seinem Dienstleister mehrere Sprachen abdeckt, und nicht fur jede Sprache einen. Das erspart ihm Personalkosten.","PeriodicalId":346957,"journal":{"name":"LDV Forum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1999-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Werkzeuge haben ihren Sinn im Nutzen\",\"authors\":\"Harald Elsen\",\"doi\":\"10.21248/jlcl.16.1999.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Hinsichtlich der Konsistenz – und somit der Qualitatssicherung – ist es von Vorteil, wenn alle diese produktbegleitenden Medien von einem Dienstleister in eine Zielsprache lokalisiert2 werden. Vorteilhaft wirkt sich ferner aus, wenn ein Dienstleister mehrere Sprachen uber Niederlassungen in den Zielmarktlandern3 anbieten und somit inhaltliche und prozesorientierte Konsistenz gewahrleisten kann. Das hat zwei Vorteile: • Der Hersteller braucht nur einen Projektmanager auf seiner Seite, der uber einen Kontakt bei seinem Dienstleister mehrere Sprachen abdeckt, und nicht fur jede Sprache einen. Das erspart ihm Personalkosten.\",\"PeriodicalId\":346957,\"journal\":{\"name\":\"LDV Forum\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1999-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LDV Forum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21248/jlcl.16.1999.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LDV Forum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21248/jlcl.16.1999.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Hinsichtlich der Konsistenz – und somit der Qualitatssicherung – ist es von Vorteil, wenn alle diese produktbegleitenden Medien von einem Dienstleister in eine Zielsprache lokalisiert2 werden. Vorteilhaft wirkt sich ferner aus, wenn ein Dienstleister mehrere Sprachen uber Niederlassungen in den Zielmarktlandern3 anbieten und somit inhaltliche und prozesorientierte Konsistenz gewahrleisten kann. Das hat zwei Vorteile: • Der Hersteller braucht nur einen Projektmanager auf seiner Seite, der uber einen Kontakt bei seinem Dienstleister mehrere Sprachen abdeckt, und nicht fur jede Sprache einen. Das erspart ihm Personalkosten.