希尼,叶芝,和田园语言

Bernard O’donoghue
{"title":"希尼,叶芝,和田园语言","authors":"Bernard O’donoghue","doi":"10.1093/oso/9780198805656.003.0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Starting with Seamus Heaney’s essay on the beneficence of pastoral in extremis, I will argue that Heaney moves significantly between pastoral as healing in troubled times and its capacity for a more literary, simple language (as claimed by William Empson) so that the form works for literal rural description as well as for political description and argument. I want to argue that Heaney turned to classical pastoral in the volume Electric Light (2001) in the same way as Yeats turned to it in the volumes after 1916 in Ireland. In both cases there is a tension between what Heaney called ‘The Real Names’ and the generic names within the form, as in Yeats’s ‘Shepherd and Goatherd’ about Robert Gregory and in the name ‘Augusta’ as applied to Lady Gregory and to Heaney’s benefactor Ann Saddlemyer.","PeriodicalId":294595,"journal":{"name":"Seamus Heaney and the Classics","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Heaney, Yeats, and the Language of Pastoral\",\"authors\":\"Bernard O’donoghue\",\"doi\":\"10.1093/oso/9780198805656.003.0010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Starting with Seamus Heaney’s essay on the beneficence of pastoral in extremis, I will argue that Heaney moves significantly between pastoral as healing in troubled times and its capacity for a more literary, simple language (as claimed by William Empson) so that the form works for literal rural description as well as for political description and argument. I want to argue that Heaney turned to classical pastoral in the volume Electric Light (2001) in the same way as Yeats turned to it in the volumes after 1916 in Ireland. In both cases there is a tension between what Heaney called ‘The Real Names’ and the generic names within the form, as in Yeats’s ‘Shepherd and Goatherd’ about Robert Gregory and in the name ‘Augusta’ as applied to Lady Gregory and to Heaney’s benefactor Ann Saddlemyer.\",\"PeriodicalId\":294595,\"journal\":{\"name\":\"Seamus Heaney and the Classics\",\"volume\":\"19 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Seamus Heaney and the Classics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/oso/9780198805656.003.0010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Seamus Heaney and the Classics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198805656.003.0010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

从谢默斯·希尼关于极端情况下田园牧歌的益处的文章开始,我将论证希尼在田园牧歌作为动乱时期的疗愈和它更文学的能力之间进行了显著的移动,简单的语言(如威廉·Empson所声称的)因此,这种形式既适用于乡村的文字描述,也适用于政治描述和辩论。我想说的是,希尼在《电灯》(2001)中转向了古典田园,就像叶芝在1916年之后的《爱尔兰》中转向古典田园一样。在这两种情况下,希尼所称的“真实姓名”和形式中的一般名称之间都存在紧张关系,就像叶芝关于罗伯特·格雷戈里的“牧羊人和牧羊人”以及用于格雷戈里夫人和希尼的恩人安·萨德尔迈尔的“奥古斯塔”这个名字。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Heaney, Yeats, and the Language of Pastoral
Starting with Seamus Heaney’s essay on the beneficence of pastoral in extremis, I will argue that Heaney moves significantly between pastoral as healing in troubled times and its capacity for a more literary, simple language (as claimed by William Empson) so that the form works for literal rural description as well as for political description and argument. I want to argue that Heaney turned to classical pastoral in the volume Electric Light (2001) in the same way as Yeats turned to it in the volumes after 1916 in Ireland. In both cases there is a tension between what Heaney called ‘The Real Names’ and the generic names within the form, as in Yeats’s ‘Shepherd and Goatherd’ about Robert Gregory and in the name ‘Augusta’ as applied to Lady Gregory and to Heaney’s benefactor Ann Saddlemyer.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信