德语世界的英语:语言影响的性质和规模

R. Hickey
{"title":"德语世界的英语:语言影响的性质和规模","authors":"R. Hickey","doi":"10.1017/9781108768924.001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"English is a presence which cannot be denied in so many countries of today’s world (Schneider 2017, 2020) and hence it is not a matter of whether it has an influence on non-English speaking countries but what the scale and nature of this influence is (Hilgendorf 2007). In the German-speaking world there is an asymmetrical relationship between English and German despite the undisputed status of German as a major European language. With many languages there is often a resistance in society to the overwhelming influence of English, and in Germany there have been, and still are, ideological debates surrounding the many borrowings from English into German (see Mair, this volume, for instance). The extent of the influence exercised by English varies across different social domains, it being particularly strong in areas such as advertising, technology and science, though for different reasons. While in advertising the use of English is supposed to index sophistication and urbanity, for technology and science (Ammon 2004) its use derives from source research and innovation which is already embedded in an English-language context. In wider social areas, in the domestic and familiar domains, the occurrence of English is less obvious as it is confined to lexical items transferred to German. However, it is these larger domains which determine whether English material used in a German context will actually become established as permanent borrowings. Here language attitudes and comprehension issues in the initial appearance of English lexis shape the reality of language use.","PeriodicalId":395396,"journal":{"name":"English in the German-Speaking World","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"English in the German-Speaking World: The Nature and Scale of Language Influence\",\"authors\":\"R. Hickey\",\"doi\":\"10.1017/9781108768924.001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"English is a presence which cannot be denied in so many countries of today’s world (Schneider 2017, 2020) and hence it is not a matter of whether it has an influence on non-English speaking countries but what the scale and nature of this influence is (Hilgendorf 2007). In the German-speaking world there is an asymmetrical relationship between English and German despite the undisputed status of German as a major European language. With many languages there is often a resistance in society to the overwhelming influence of English, and in Germany there have been, and still are, ideological debates surrounding the many borrowings from English into German (see Mair, this volume, for instance). The extent of the influence exercised by English varies across different social domains, it being particularly strong in areas such as advertising, technology and science, though for different reasons. While in advertising the use of English is supposed to index sophistication and urbanity, for technology and science (Ammon 2004) its use derives from source research and innovation which is already embedded in an English-language context. In wider social areas, in the domestic and familiar domains, the occurrence of English is less obvious as it is confined to lexical items transferred to German. However, it is these larger domains which determine whether English material used in a German context will actually become established as permanent borrowings. Here language attitudes and comprehension issues in the initial appearance of English lexis shape the reality of language use.\",\"PeriodicalId\":395396,\"journal\":{\"name\":\"English in the German-Speaking World\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English in the German-Speaking World\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/9781108768924.001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English in the German-Speaking World","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/9781108768924.001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在当今世界的许多国家,英语是一种不可否认的存在(Schneider 2017, 2020),因此,问题不在于它是否对非英语国家有影响,而在于这种影响的规模和性质(Hilgendorf 2007)。在德语区,尽管德语作为欧洲主要语言的地位无可争议,但英语和德语之间存在不对称的关系。在许多语言中,社会上往往存在着对英语压倒性影响的抵制,在德国,围绕着许多从英语借用到德语的意识形态辩论一直存在,而且仍然存在(例如,见迈尔,本卷)。英语的影响程度在不同的社会领域有所不同,在广告、技术和科学等领域尤为强烈,尽管原因各不相同。虽然在广告中,英语的使用被认为是复杂和文雅的标志,但在技术和科学领域(Ammon 2004),它的使用源于已经嵌入英语语境中的资源研究和创新。在更广泛的社会领域,在家庭和熟悉的领域,英语的出现不太明显,因为它仅限于转移到德语的词汇项目。然而,正是这些更大的领域决定了在德语语境中使用的英语材料是否会真正成为永久借用。在这里,英语词汇最初出现时的语言态度和理解问题决定了语言使用的现实。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
English in the German-Speaking World: The Nature and Scale of Language Influence
English is a presence which cannot be denied in so many countries of today’s world (Schneider 2017, 2020) and hence it is not a matter of whether it has an influence on non-English speaking countries but what the scale and nature of this influence is (Hilgendorf 2007). In the German-speaking world there is an asymmetrical relationship between English and German despite the undisputed status of German as a major European language. With many languages there is often a resistance in society to the overwhelming influence of English, and in Germany there have been, and still are, ideological debates surrounding the many borrowings from English into German (see Mair, this volume, for instance). The extent of the influence exercised by English varies across different social domains, it being particularly strong in areas such as advertising, technology and science, though for different reasons. While in advertising the use of English is supposed to index sophistication and urbanity, for technology and science (Ammon 2004) its use derives from source research and innovation which is already embedded in an English-language context. In wider social areas, in the domestic and familiar domains, the occurrence of English is less obvious as it is confined to lexical items transferred to German. However, it is these larger domains which determine whether English material used in a German context will actually become established as permanent borrowings. Here language attitudes and comprehension issues in the initial appearance of English lexis shape the reality of language use.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信