创建一个巨大的泰米尔语和卡纳达语OHR注释数据库

B. Nethravathi, P. ArchanaC., K. Shashikiran, A. Ramakrishnan, V. V. Kumar
{"title":"创建一个巨大的泰米尔语和卡纳达语OHR注释数据库","authors":"B. Nethravathi, P. ArchanaC., K. Shashikiran, A. Ramakrishnan, V. V. Kumar","doi":"10.1109/ICFHR.2010.71","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper describes the efforts at MILE lab, IISc, to create a 100,000-word database each in Kannada and Tamil for the design and development of Online Handwritten Recognition. It has been collected from over 600 users in order to capture the variations in writing style. We describe features of the scripts and how the number of symbols were reduced to be able to effectively train the data for recognition. The list of words include all the characters, Kannada and Indo-Arabic numerals, punctuations and other symbols. A semi-automated tool for the annotation of data from stroke to word level is used. It segments each word into stroke groups and also acts as a validation mechanism for segmentation. The tool displays the stroke, stroke groups and aksharas of a word and hence can be used to study the various styles of writing, delayed strokes and for assigning quality tags to the words. The tool is currently being used for annotating Tamil and Kannada data. The output is stored in a standard XML format.","PeriodicalId":335044,"journal":{"name":"2010 12th International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition","volume":"134 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"40","resultStr":"{\"title\":\"Creation of a Huge Annotated Database for Tamil and Kannada OHR\",\"authors\":\"B. Nethravathi, P. ArchanaC., K. Shashikiran, A. Ramakrishnan, V. V. Kumar\",\"doi\":\"10.1109/ICFHR.2010.71\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper describes the efforts at MILE lab, IISc, to create a 100,000-word database each in Kannada and Tamil for the design and development of Online Handwritten Recognition. It has been collected from over 600 users in order to capture the variations in writing style. We describe features of the scripts and how the number of symbols were reduced to be able to effectively train the data for recognition. The list of words include all the characters, Kannada and Indo-Arabic numerals, punctuations and other symbols. A semi-automated tool for the annotation of data from stroke to word level is used. It segments each word into stroke groups and also acts as a validation mechanism for segmentation. The tool displays the stroke, stroke groups and aksharas of a word and hence can be used to study the various styles of writing, delayed strokes and for assigning quality tags to the words. The tool is currently being used for annotating Tamil and Kannada data. The output is stored in a standard XML format.\",\"PeriodicalId\":335044,\"journal\":{\"name\":\"2010 12th International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition\",\"volume\":\"134 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2010-11-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"40\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2010 12th International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ICFHR.2010.71\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2010 12th International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICFHR.2010.71","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 40

摘要

本文描述了IISc的MILE实验室为设计和开发在线手写识别系统而创建的10万字的卡纳达语和泰米尔语数据库的努力。它是从600多名用户那里收集来的,以捕捉写作风格的变化。我们描述了脚本的特征,以及如何减少符号的数量,以便能够有效地训练数据进行识别。词汇表包括所有的汉字、卡纳达语和印度-阿拉伯语数字、标点符号和其他符号。使用了从笔画到词级的数据注释的半自动工具。它将每个单词分割成笔画组,并作为分割的验证机制。该工具显示一个单词的笔画、笔画组和aksharas,因此可以用来研究各种写作风格、延迟笔画和为单词分配质量标签。该工具目前被用于注释泰米尔语和卡纳达语数据。输出以标准XML格式存储。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Creation of a Huge Annotated Database for Tamil and Kannada OHR
This paper describes the efforts at MILE lab, IISc, to create a 100,000-word database each in Kannada and Tamil for the design and development of Online Handwritten Recognition. It has been collected from over 600 users in order to capture the variations in writing style. We describe features of the scripts and how the number of symbols were reduced to be able to effectively train the data for recognition. The list of words include all the characters, Kannada and Indo-Arabic numerals, punctuations and other symbols. A semi-automated tool for the annotation of data from stroke to word level is used. It segments each word into stroke groups and also acts as a validation mechanism for segmentation. The tool displays the stroke, stroke groups and aksharas of a word and hence can be used to study the various styles of writing, delayed strokes and for assigning quality tags to the words. The tool is currently being used for annotating Tamil and Kannada data. The output is stored in a standard XML format.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信