{"title":"印度尼西亚使用阿拉伯语名称的融合的音学审查","authors":"Ilfiana Iffah Jihada","doi":"10.52266/tadjid.v3i1.245","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Masyarakat Indonesia lebih banyak memeluk agama Islam, sehingga banyak nama diri dari masyarakat Indonesia yang menggunakan bahasa Arab. Nama diri dalam bahasa Arab di Indonesia banyak terjadi perubahan sistem kebahasaan, baik dalam sistem fonologi. Analisis nama diri berbahasa Arab dalam tataran fonologi menggunakan metode deskriptif kualitatif, di mana penulis mendeskripsikan lalu menganalisis nama-nama diri tersebut dilihat dari tataran fonologi. Sebagai contoh nama diri berbahasa Arab Jamal. Nama diri ini mengalami perubahan fonem yaitu dengan menghilangnya salah satu fonem suprasegmental yaitu tanda panjang (lenght/maddah), yang sebenarnya dalam bahasa Arab جمال dengan transliterasinya Jamaal menjadi Jamal. fenomena seperti yang disebutkan di atas sering terjadi bahkan berulang-ulang dalam penggunaan nama diri berbahasa Arab di Indonesia, sehingga bisa diterima dan terjadilah integrasi.","PeriodicalId":372954,"journal":{"name":"TAJDID: Jurnal Pemikiran Keislaman dan Kemanusiaan","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"TINJAUAN FONOLOGIS TERHADAP INTEGRASI PENGGUNAAN NAMA DIRI BAHASA ARAB DI INDONESIA\",\"authors\":\"Ilfiana Iffah Jihada\",\"doi\":\"10.52266/tadjid.v3i1.245\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Masyarakat Indonesia lebih banyak memeluk agama Islam, sehingga banyak nama diri dari masyarakat Indonesia yang menggunakan bahasa Arab. Nama diri dalam bahasa Arab di Indonesia banyak terjadi perubahan sistem kebahasaan, baik dalam sistem fonologi. Analisis nama diri berbahasa Arab dalam tataran fonologi menggunakan metode deskriptif kualitatif, di mana penulis mendeskripsikan lalu menganalisis nama-nama diri tersebut dilihat dari tataran fonologi. Sebagai contoh nama diri berbahasa Arab Jamal. Nama diri ini mengalami perubahan fonem yaitu dengan menghilangnya salah satu fonem suprasegmental yaitu tanda panjang (lenght/maddah), yang sebenarnya dalam bahasa Arab جمال dengan transliterasinya Jamaal menjadi Jamal. fenomena seperti yang disebutkan di atas sering terjadi bahkan berulang-ulang dalam penggunaan nama diri berbahasa Arab di Indonesia, sehingga bisa diterima dan terjadilah integrasi.\",\"PeriodicalId\":372954,\"journal\":{\"name\":\"TAJDID: Jurnal Pemikiran Keislaman dan Kemanusiaan\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-04-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"TAJDID: Jurnal Pemikiran Keislaman dan Kemanusiaan\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52266/tadjid.v3i1.245\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TAJDID: Jurnal Pemikiran Keislaman dan Kemanusiaan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52266/tadjid.v3i1.245","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
TINJAUAN FONOLOGIS TERHADAP INTEGRASI PENGGUNAAN NAMA DIRI BAHASA ARAB DI INDONESIA
Masyarakat Indonesia lebih banyak memeluk agama Islam, sehingga banyak nama diri dari masyarakat Indonesia yang menggunakan bahasa Arab. Nama diri dalam bahasa Arab di Indonesia banyak terjadi perubahan sistem kebahasaan, baik dalam sistem fonologi. Analisis nama diri berbahasa Arab dalam tataran fonologi menggunakan metode deskriptif kualitatif, di mana penulis mendeskripsikan lalu menganalisis nama-nama diri tersebut dilihat dari tataran fonologi. Sebagai contoh nama diri berbahasa Arab Jamal. Nama diri ini mengalami perubahan fonem yaitu dengan menghilangnya salah satu fonem suprasegmental yaitu tanda panjang (lenght/maddah), yang sebenarnya dalam bahasa Arab جمال dengan transliterasinya Jamaal menjadi Jamal. fenomena seperti yang disebutkan di atas sering terjadi bahkan berulang-ulang dalam penggunaan nama diri berbahasa Arab di Indonesia, sehingga bisa diterima dan terjadilah integrasi.