在意大利文化中重复拉丁谚语

R. Tosi
{"title":"在意大利文化中重复拉丁谚语","authors":"R. Tosi","doi":"10.17074/cpc.v1i35.22568","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Nella cultura italiana, ai più diversi livelli, ampio è l’uso di espressioni proverbiali latine: notevole è ad es. il loro impiego da parte di Manzoni nei Promessi Sposi, anche a indicare la separazione fra le classi sociali, e in tutta la letteratura dell’Ottocento esse sono particolarmente frequenti. Nel Novecento si nota la volontà da parte di molti autori di ridare forza a frasi ormai divenute troppo comuni e che hanno perduto l’efficacia originaria; esse si ritrovano soprattutto in autori dotti come Umberto Eco, ma – in particolare negli anni ’50, ’60 anche in espressioni artistiche popolari, come i film della Commedia all’Italiana. Un capitolo a parte costituisce infine l’utilizzo da parte della classe politica, più o meno dotta.","PeriodicalId":354132,"journal":{"name":"CALÍOPE: Presença Clássica","volume":"83 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Riusi di proverbi latini nella cultura italiana\",\"authors\":\"R. Tosi\",\"doi\":\"10.17074/cpc.v1i35.22568\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Nella cultura italiana, ai più diversi livelli, ampio è l’uso di espressioni proverbiali latine: notevole è ad es. il loro impiego da parte di Manzoni nei Promessi Sposi, anche a indicare la separazione fra le classi sociali, e in tutta la letteratura dell’Ottocento esse sono particolarmente frequenti. Nel Novecento si nota la volontà da parte di molti autori di ridare forza a frasi ormai divenute troppo comuni e che hanno perduto l’efficacia originaria; esse si ritrovano soprattutto in autori dotti come Umberto Eco, ma – in particolare negli anni ’50, ’60 anche in espressioni artistiche popolari, come i film della Commedia all’Italiana. Un capitolo a parte costituisce infine l’utilizzo da parte della classe politica, più o meno dotta.\",\"PeriodicalId\":354132,\"journal\":{\"name\":\"CALÍOPE: Presença Clássica\",\"volume\":\"83 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CALÍOPE: Presença Clássica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17074/cpc.v1i35.22568\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CALÍOPE: Presença Clássica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17074/cpc.v1i35.22568","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

在意大利文化中,在最不同的层次上,拉丁谚语的使用是广泛的。曼佐尼在《未婚妻》中使用它们,也表明了社会阶层的分离,在19世纪的所有文学作品中,它们尤其常见。在20世纪,我们看到许多作者决心恢复已经变得过于普遍和失去效力的句子的力量;它们主要出现在有学问的作家中,如翁贝托·艾柯(Umberto Eco),但在20世纪50年代和60年代,它们也出现在流行艺术表达中,如意大利喜剧电影。最后,一个单独的章节是政治阶层或多或少的学术使用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Riusi di proverbi latini nella cultura italiana
Nella cultura italiana, ai più diversi livelli, ampio è l’uso di espressioni proverbiali latine: notevole è ad es. il loro impiego da parte di Manzoni nei Promessi Sposi, anche a indicare la separazione fra le classi sociali, e in tutta la letteratura dell’Ottocento esse sono particolarmente frequenti. Nel Novecento si nota la volontà da parte di molti autori di ridare forza a frasi ormai divenute troppo comuni e che hanno perduto l’efficacia originaria; esse si ritrovano soprattutto in autori dotti come Umberto Eco, ma – in particolare negli anni ’50, ’60 anche in espressioni artistiche popolari, come i film della Commedia all’Italiana. Un capitolo a parte costituisce infine l’utilizzo da parte della classe politica, più o meno dotta.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信